Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 42 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel JER 42:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 42:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_approached all the_commanders the_forces and_Johanan the_son of_Kareah and_Jezaniah the_son of_Hoshaiah and_all the_people from_least and_unto [the]_great.

UHBוַֽ⁠יִּגְּשׁוּ֙ כָּל־שָׂרֵ֣י הַ⁠חֲיָלִ֔ים וְ⁠יֽוֹחָנָן֙ בֶּן־קָרֵ֔חַ וִֽ⁠יזַנְיָ֖ה בֶּן־הוֹשַֽׁעְיָ֑ה וְ⁠כָל־הָ⁠עָ֖ם מִ⁠קָּטֹ֥ן וְ⁠עַד־גָּדֽוֹל׃
   (va⁠yyiggəshū kāl-sārēy ha⁠ḩₐyālim və⁠yōḩānān ben-qārēaḩ vi⁠yzanyāh ben-hōshaˊyāh və⁠kāl-hā⁠ˊām mi⁠qqāţon və⁠ˊad-gādōl.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXὉ ΛΟΓΟΣ Ὁ ΓΕΝΟΜΕΝΟΣ ΠΡΟΣ ἹΕΡΕΜΙΑΝ παρὰ Κυρίου ἐν ἡμέραις Ἰωακεὶμ βασιλέως Ἰούδα, λέγων,
   (Ho LOGOS Ho GENOMENOS PROS HiEREMIAN para Kuriou en haʸmerais Yōakeim basileōs Youda, legōn, )

BrTrThe Word that came to Jeremias from the Lord in the days of Joakim, king of Juda, saying,

ULTThen all the army commanders and Johanan son of Kareah, Jezaniah son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest approached Jeremiah the prophet.

USTThen Johanan son of Kereah and Jezaniah son of Hoshaiah, and all the other leaders of the Israelite soldiers who had not surrendered to the army of Babylonia, and many other people, including those who were important and those who were not important, came to me.

BSB  § Then all the commanders of the forces, along with Johanan son of Kareah, Jezaniah [fn] son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest, approached


42:1 Hebrew; LXX Azariah; see Jeremiah 43:2.


OEBThen all the commanders of the forces, together with Johanan, and Azariah, the son of Hoshaiah, and all the people great and small,

WEBBEThen all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even to the greatest, came near,

WMBBThen all the captains of the forces, and Yochanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even to the greatest, came near,

NETThen all the army officers, including Johanan son of Kareah and Jezaniah son of Hoshaiah and all the people of every class, went to the prophet Jeremiah.

LSVAnd they come near—all the heads of the forces, and Johanan son of Kareah, and Jezaniah son of Hoshaiah, and all the people from the least even to the greatest—

FBVThen all the army commanders, together with Johanan son of Kareah, Jezaniah[fn] son of Hoshaiah, and everyone from the least to the most important came to


42:1 “Jezaniah”: given as “Azariah” in 43:2.

T4TThen Johanan and Azariah the son of Hoshaiah, and all the other leaders of the Israeli soldiers who had not surrendered to the army of Babylonia, and many [HYP] other people, including those who were important and those who were not important, came

LEBThen all the commanders of the armies, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the smallest to the greatest, approached

BBEThen all the captains of the forces, and Johanan, the son of Kareah, and Jezaniah, the son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest, came near,

MoffNo Moff JER book available

JPSThen all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,

ASVThen all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,

DRAThen all the captains of the warriors, and Johanan the son of Caree, and Jezonias the son of Osaias, and the rest of the people from the least to the greatest came near:

YLTAnd they come nigh — all the heads of the forces, and Johanan son of Kareah, and Jezaniah son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest —

DrbyAnd all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even to the greatest,

RVThen all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,

WbstrThen all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even to the greatest, came near.

KJB-1769Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,

KJB-1611¶ Then all the captaines of the forces, and Iohanan the sonne of Kareah, and Iezaniah the sonne of Hoshaiah, and all the people from the least euen vnto the greatest, came neere,
   (¶ Then all the captains of the forces, and Yohanan the son of Kareah, and Yezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,)

BshpsSo all the captaynes of Iohanan the sonne of Careah, Iezaniah the sonne of Osiah, came, with all the people fro the least vnto the most,
   (So all the captaynes of Yohanan the son of Careah, Yezaniah the son of Osiah, came, with all the people from the least unto the most,)

GnvaThen all the captaines of the hoste, and Iohanan the sonne of Kareah, and Iezaniah the sonne of Hoshaaiah, and all the people from the least vnto the most came,
   (Then all the captains of the host, and Yohanan the son of Kareah, and Yezaniah the son of Hoshaaiah, and all the people from the least unto the most came, )

CvdlSo all the rulers, and Iohana the sonne off Carea, Iesanias the sonne off Osias came with all the people fro the leest vnto the most,
   (So all the rulers, and Yohana the son off Carea, Yesanias the son off Osias came with all the people from the least unto the most,)

WycAnd alle the princes of werriours neiyiden, and Johannan, the sone of Caree, and Jeconye, the sone of Josie, and the residue comyn puple, fro a litil man `til to a greet man.
   (And all the princes of werriours neiyiden, and Yohannan, the son of Caree, and Yeconye, the son of Yosie, and the residue common people, from a little man `til to a great man.)

LuthDa traten herzu alle Hauptleute des Heers, Johanan, der Sohn Kareahs, Jesanja, der Sohn Hosajas, samt dem ganzen Volk, beide, klein und groß,
   (So traten herzu all headleute the Heers, Yohanan, the/of_the son Kareahs, Yesanja, the/of_the son Hosajas, samt to_him entire people, beide, klein and groß,)

ClVgEt accesserunt omnes principes bellatorum, et Johanan filius Caree, et Jezonias filius Osaiæ, et reliquum vulgus, a parvo usque ad magnum,
   (And accesserunt everyone principes bellatorum, and Yohanan son Caree, and Yezonias son Osaiæ, and reliquum vulgus, from parvo until to magnum, )


TSNTyndale Study Notes:

42:1-3 The party of Judean guerrillas and the people they had rescued (41:16) came to Jeremiah with what sounded like a sincere request for guidance.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Johanan … Kareah

(Some words not found in UHB: and,approached all/each/any/every commanders the,forces and,Johanan son_of Kareah and,Jezaniah son_of Hoshaiah and=all the,people from,least and=unto big/great )

See how you translated these men’s names in Jeremiah 40:13.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jezaniah … Hoshaiah

(Some words not found in UHB: and,approached all/each/any/every commanders the,forces and,Johanan son_of Kareah and,Jezaniah son_of Hoshaiah and=all the,people from,least and=unto big/great )

These are the names of men.

Note 3 topic: figures-of-speech / merism

(Occurrence 0) all the people from the least to the greatest

(Some words not found in UHB: and,approached all/each/any/every commanders the,forces and,Johanan son_of Kareah and,Jezaniah son_of Hoshaiah and=all the,people from,least and=unto big/great )

This is a way to refer to people from every social status. Here “least” and “greatest” represent those who are least important and those who are most important. Alternate translation: “all the people from every social status” or “all the people, including the least important and the most important people”

Note 4 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) all the people

(Some words not found in UHB: and,approached all/each/any/every commanders the,forces and,Johanan son_of Kareah and,Jezaniah son_of Hoshaiah and=all the,people from,least and=unto big/great )

Most likely not every individual in the town went. The word “all” is a generalization that means very many people went. Alternate translation: “many other people”

BI Jer 42:1 ©