Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel JOB 37:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Job 37:0 ©

(All still tentative.)

UHB  


LEB• and it leaps from its place.

MoffNo Moff JOB book available

KJB-16111 God is to be feared because of his great works. 15 His wisdome is vnsearchable in them.
   (1 God is to be feared because of his great works. 15 His wisdom is unsearchable in them.)


UTNuW Translation Notes:

Job 37 General Notes

Structure and Formatting

This is the conclusion of Elihu’s speech. Elihu continues to use the storm that is gathering and approaching to describe God’s great power. He concludes by telling Job that he should not expect to be able to speak with such a powerful God.The ULT sets the lines of this chapter farther to the right on the page than the rest of the text because it is poetry.

Translation Issues in This Chapter

singular “you” in verses 15–19

The pronoun “you” and the implied “you” in imperative verbs are singular in verses 15–19 because Elihu is addressing Job. If your language marks a distinction between singular and plural “you,” use singular forms in your translation.

The nature of the questions in verses 15–18

Elihu asks Job a series of questions in verses 15–18. He may want Job to try to answer these questions so that Job will have to admit that he does not understand what God does. So these could be actual questions that Elihu is using to get information, specifically, these admissions from Job. Alternatively, Elihu may be using the question form for emphasis. A note to verse 15 suggests two possible ways in which you could translate the question there. Consider the most appropriate way to translate each of the questions in verses 15–18.

BI Job 37:0 ©