Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 19 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel LEV 19:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 19:2 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 19:2 verse available

OET-LVspeak to all the_congregation of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) and_say to_them holy you_all_will_be DOM [am]_holy I Yahweh god_your_all’s.

UHBדַּבֵּ֞ר אֶל־כָּל־עֲדַ֧ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל וְ⁠אָמַרְתָּ֥ אֲלֵ⁠הֶ֖ם קְדֹשִׁ֣ים תִּהְי֑וּ כִּ֣י קָד֔וֹשׁ אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵי⁠כֶֽם׃ 
   (dabēr ʼel-ⱪāl-ˊₐdat bənēy-yisrāʼēl və⁠ʼāmarttā ʼₐlē⁠hem qədoshiym tihyū ⱪiy qādōsh ʼₐniy yahweh ʼₑlohēy⁠kem.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT “Speak to all the assembly of the sons of Israel and say to them, ‘You must be set apart ones, for I, Yahweh your God, am set apart.

UST “Speak to all the people of Israel and tell them this: ‘You must be holy, because Yahweh your God is holy, and he wants you to be like him.


BSB “Speak to the whole congregation of Israel and tell them: Be holy because I, the LORD your God, am holy.[fn]


19:2 Cited in 1 Peter 1:16

OEBNo OEB LEV book available

WEB “Speak to all the congregation of the children of Israel, and tell them, ‘You shall be holy; for I, Yahweh your God, am holy.

WMB “Speak to all the congregation of the children of Israel, and tell them, ‘You shall be holy; for I, the LORD your God, am holy.

NET “Speak to the whole congregation of the Israelites and tell them, ‘You must be holy because I, the Lord your God, am holy.

LSV “Speak to all the congregation of the sons of Israel, and you have said to them: You are holy, because I, your God YHWH, [am] holy.

FBV “Tell all the Israelites: You must be holy because I am holy; I am the Lord your God.

T4T “Speak to all the people of Israel and tell them this: You must be holy, because I, Yahweh your God, am holy, and I want you to be like me.

LEB “Speak to all the community of the Israelites,[fn] and say to them, ‘You[fn] must be holy, because I, Yahweh your[fn] God,am holy.


?:? Literally “sons/children of Israel”

?:? Plural

BBE Say to all the people of Israel, You are to be holy, for I, the Lord your God, am holy.

MOFNo MOF LEV book available

JPS Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them: Ye shall be holy; for I the LORD your God am holy.

ASV Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy; for I Jehovah your God am holy.

DRA Speak to all the congregation of the children of Israel, and thou shalt say to them: Be ye holy, because I the Lord your God am holy.

YLT 'Speak unto all the company of the sons of Israel, and thou hast said unto them, Ye are holy, for holy [am] I, Jehovah, your God.

DBY Speak unto all the assembly of the children of Israel, and say unto them, Holy shall ye be, for I Jehovah your [fn]God am holy.


19.2 Elohim

RV Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.

WBS Speak to all the congregation of the children of Israel, and say to them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.

KJB Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.
  (Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye/You_all shall be holy: for I the LORD your God am holy. )

BB Speake vnto all the congregation of ye chyldren of Israel, and say vnto them: Ye shalbe holy, for I the Lorde your God am holy.
  (Speake unto all the congregation of ye/you_all children of Israel, and say unto them: Ye/You_all shall be holy, for I the Lord your God am holy.)

GNV Speake vnto all the Congregation of the children of Israel, and say vnto them, Ye shalbe holy, for I the Lord your God am holy.
  (Speake unto all the Congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye/You_all shall be holy, for I the Lord your God am holy. )

CB Speake to the whole congregacion of the children of Israel, and saye vnto them: Ye shall be holy, for I am holy, euen the LORDE youre God.
  (Speake to the whole congregation of the children of Israel, and say unto them: Ye/You_all shall be holy, for I am holy, even the LORD your(pl) God.)

WYC Speke thou to al the cumpenye of the sones of Israel, and thou schalt seie to hem, Be ye hooli, for Y am hooli, youre Lord God.
  (Speke thou/you to all the cumpenye of the sons of Israel, and thou/you shalt say to them, Be ye/you_all hooli, for I am hooli, your(pl) Lord God.)

LUT Rede mit der ganzen Gemeine der Kinder Israel und sprich zu ihnen: Ihr sollt heilig sein; denn ich bin heilig, der HErr, euer GOtt.
  (Rede with the ganzen Gemeine the children Israel and sprich to ihnen: Ihr sollt holy sein; because I bin holy, the HErr, euer God.)

CLV Loquere ad omnem cœtum filiorum Israël, et dices ad eos: Sancti estote, quia ego sanctus sum, Dominus Deus vester.
  (Loquere to omnem cœtum filiorum Israël, and dices to them: Sancti estote, because I sanctus sum, Master God vester. )

BRN Speak to the congregation of the children of Israel, and thou shalt say to them, Ye shall be holy; for I the Lord your God am holy.

BrLXX λάλησον τῇ συναγωγῇ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ, καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτοῦς, ἅγιοι ἔσεσθε, ὅτι ἅγιος ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
  (lalaʸson taʸ sunagōgaʸ tōn huiōn Israaʸl, kai ereis pros autous, hagioi esesthe, hoti hagios egō Kurios ho Theos humōn. )


TSNTyndale Study Notes:

19:2 be holy: See study note on 11:44-45.

BI Lev 19:2 ©