Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 17 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55 V57
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) But when the Israelis saw the champion, they were terrified and fled away from him.
OET-LV And_all/each/any/every (the)_man of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_saw_they DOM the_man and_fled from_presence_him and_afraid exceedingly.
UHB וְכֹל֙ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל בִּרְאוֹתָ֖ם אֶת־הָאִ֑ישׁ וַיָּנֻ֨סוּ֙ מִפָּנָ֔יו וַיִּֽירְא֖וּ מְאֹֽד׃ ‡
(vəkol ʼiysh yisrāʼēl birəʼōtām ʼet-hāʼiysh vayyānuşū mipānāyv vayyirʼū məʼod.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX 1SA 17:24 verse available
BrTr And all the men of Israel when they saw the man fled from before him, and they were greatly terrified.
ULT And all the men of Israel, when they saw the man, they fled from his face and feared greatly.
UST When all the Israelite soldiers saw Goliath, they were terrified and started to run away.
BSB § When all the men of Israel saw Goliath, they fled from him in great fear.
OEB All the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were greatly afraid.
WEBBE All the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were terrified.
WMBB (Same as above)
NET When all the men of Israel saw this man, they retreated from his presence and were very afraid.
LSV and all the men of Israel, when they see the man, flee from his presence, and are greatly afraid.
FBV All the Israelite soldiers ran away when they saw him because they were terribly afraid.
T4T When all the Israeli soldiers saw Goliath, they were terrified and started to ran away.
LEB When all the men of Israel saw the man, they fled from his presence and were very afraid.
BBE And all the men of Israel, when they saw him, went in flight, overcome with fear.
Moff No Moff 1SA book available
JPS And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
ASV And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
DRA And all the Israelites when they saw the man, fled from his face, fearing him exceedingly.
YLT and all the men of Israel when they see the man flee from his presence, and are greatly afraid.
Drby And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were greatly afraid.
RV And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
Wbstr And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were exceedingly afraid.
KJB-1769 And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.[fn]
17.24 from…: Heb. from his face
KJB-1611 [fn]And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
(Same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
17:24 Heb. from his face.
Bshps And all the people of Israel, when they sawe the man, ranne away from him, and were sore afrayde.
(And all the people of Israel, when they saw the man, ran away from him, and were sore afraid.)
Gnva And all the men of Israel, when they sawe the man, ranne away from him, and were sore afraied.
(And all the men of Israel, when they saw the man, ran away from him, and were sore afraied. )
Cvdl But euery man of Israel, whan he sawe the man, fled from him, and was sore afrayed of him.
(But every man of Israel, when he saw the man, fled from him, and was sore afraid of him.)
Wycl And whanne alle men of Israel hadden seyn `the man, thei fledden fro his face, and dredden hym greetli.
(And when all men of Israel had seen `the man, they fled from his face, and dreaded him greatly.)
Luth Aber jedermann in Israel, wenn er den Mann sah, floh er vor ihm und fürchtete sich sehr.
(But anyone in Israel, when he the man saw, floh he before/in_front_of him and fürchtete itself/yourself/themselves sehr.)
ClVg Omnes autem Israëlitæ, cum vidissent virum, fugerunt a facie ejus, timentes eum valde.
(All_of_them however Israelitæ, when/with vidissent husband, fugerunt from face his, timentes him valde. )