Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 17 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55 V57
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) While he was talking with them, look, the Philistine champion from Gat was coming out with his challenge. Goliat spoke like he had before and David heard it all.
OET-LV And_he [was]_speaking with_them and_see/lo/see the_man the_spaces_between [was]_coming_up [was]_Gāləyat the_Philistine his/its_name from_Gat from_ranks[fn][fn] of_[the]_Fəlishəttiy and_he/it_spoke same_the_words the_these and_he/it_listened Dāvid.
17:23 Variant note: מ/מערות: (x-qere) ’מִ/מַּעַרְכ֣וֹת’: lemma_m/4634 morph_HR/Ncfpc id_09d4o מִ/מַּעַרְכ֣וֹת
17:23 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.
UHB וְה֣וּא ׀ מְדַבֵּ֣ר עִמָּ֗ם וְהִנֵּ֣ה אִ֣ישׁ הַבֵּנַ֡יִם עוֹלֶ֞ה גָּלְיָת֩ הַפְּלִשְׁתִּ֨י שְׁמ֤וֹ מִגַּת֙ מִמַּעַרְכ֣וֹת[fn] פְּלִשְׁתִּ֔ים וַיְדַבֵּ֖ר כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַיִּשְׁמַ֖ע דָּוִֽד׃ ‡
(vəhūʼ mədabēr ˊimmām vəhinnēh ʼiysh habēnayim ˊōleh gāləyāt hapəlishtiy shəmō miggat mimmaˊarkōt pəlishtim vayədabēr kaddəⱱārim hāʼēlleh vayyishmaˊ dāvid.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
K ממערות
BrLXX No BrLXX 1SA 17:23 verse available
BrTr And while he was speaking with them, behold the Amessaean advanced, Goliath by name, the Philistine of Geth, of the armies of the Philistines, and he spoke [fn] as before, and David heard.
17:23 Gr. according to these words.
ULT And he was speaking with them, and behold, the man of the between space was coming up, Goliath the Philistine was his name, from Gath, from the ranks of the Philistines, and he spoke like these words. And David heard.
UST While he was talking with them, he saw Goliath coming out from among the Philistine soldiers, shouting to the Israelites, challenging them to send a man to fight him. David heard what Goliath was saying.
BSB And as he was speaking with them, suddenly the champion named Goliath, the Philistine from Gath, came forward from the Philistines and shouted his usual words, which David also heard.
OEB Just as he was talking with them, the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, came up out of the ranks of the Philistines and spoke the same words as before, and David heard them.
WEBBE As he talked with them, behold, the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, came up out of the ranks of the Philistines, and said the same words; and David heard them.
WMBB (Same as above)
NET As he was speaking with them, the champion named Goliath, the Philistine from Gath, was coming up from the battle lines of the Philistines. He spoke the way he usually did, and David heard it.
LSV And he is speaking with them, and behold, a man, the champion, is coming up, his name [is] Goliath the Philistine, from Gath, out of the ranks of the Philistines, and he speaks according to those words, and David hears;
FBV While he was talking with them, Goliath, the Philistine champion from Gath, came up out of his lines and shouted his challenge as he had before, and David heard what he said.
T4T While he was talking with them, he saw Goliath coming out from among the Philistine soldiers, shouting to the Israelis, challenging them to send a man to fight him. David heard what Goliath was saying.
LEB While he was speaking to them, the champion,[fn] whose name was Goliath the Philistine from Gath, was coming up from the caves[fn] of the Philistines. He spoke just as he had previously,[fn] and David heard his words.
17:23 Literally “the man of the space between”
17:23 So the Masoretic Hebrew text (Kethib); the reading tradition (Qere) and LXX have “ranks”
17:23 Literally “according to these words”
BBE And while he was talking to them, the fighter, the Philistine of Gath, Goliath by name, came out from the Philistines' lines and said the same words, in David's hearing.
Moff No Moff 1SA book available
JPS And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the ranks of the Philistines, and spoke according to the same words; and David heard them.
ASV And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the ranks of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard them.
DRA And as he talked with them, that baseborn man whose name was Goliath, the Philistine, of Geth, shewed himself coming up from the camp of the Philistines: and he spoke according to the same words, and David heard them.
YLT And he is speaking with them, and lo, a man of the duellists is coming up, Goliath the Philistine [is] his name, of Gath, out of the ranks of the Philistines, and he speaketh according to those words, and David heareth;
Drby And as he talked with them, behold there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the ranks of the Philistines, and spoke according to the same words; and David heard [them].
RV And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the ranks of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard them.
Wbstr And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, from the armies of the Philistines, and spoke according to the same words: and David heard them .
KJB-1769 And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard them.
KJB-1611 And as he talked with them, behold, there came vp the champion (the Philistine of Gath, Goliath by name) out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and Dauid heard them.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And as he talked with them, behold, there stoode a man in the middes (Goliath the Philistine by name, of Gath) out of the armie of the Philistines, & spake such wordes: and Dauid heard it.
(And as he talked with them, behold, there stood a man in the midst (Goliath the Philistine by name, of Gath) out of the army of the Philistines, and spake such words: and David heard it.)
Gnva And as hee talked with them, beholde, the man that was betweene the two armies, came vp, (whose name was Goliath ye Philistim of Gath) out of the armie of the Philistims, and spake such woordes, and Dauid heard them.
(And as he talked with them, behold, the man that was between the two armies, came up, (whose name was Goliath ye/you_all Philistine of Gath) out of the army of the Philistines, and spake such woordes, and David heard them. )
Cvdl And whyle he was yet talkynge with them, beholde, then came vp the stoute bolde man, whose name was Goliath, the Philistine of Gath, out of the Philistynes hoost, and spake like as afore, and Dauid herde it.
(And while he was yet talkynge with them, behold, then came up the stoute bolde man, whose name was Goliath, the Philistine of Gath, out of the Philistines hoost, and spake like as afore, and David heard it.)
Wycl And whanne he spak yit to hem, thilke bastard apperide, Goliath bi name, a Filistei of Geth, and stiede fro the castels of Filisteis; and `while he spak these same wordis, Dauid herde.
(And when he spake yet to them, that bastard appeared, Goliath by name, a Philistine of Geth, and stiede from the castles of Philistines; and `while he spake these same words, David heard.)
Luth Und da er noch mit ihnen redete, siehe, da trat herauf der Riese mit Namen Goliath, der Philister von Gath, aus der Philister Zeug und redete wie vorhin; und David hörete es.
(And there he still with to_them redete, look, there stepped herauf the/of_the Riese with name(s) Goliath, the/of_the Philistines from Gath, out_of the/of_the Philistines Zeug and talked like vorhin; and David heard es.)
ClVg Cumque adhuc ille loqueretur eis, apparuit vir ille spurius ascendens, Goliath nomine, Philisthæus de Geth, de castris Philisthinorum: et loquente eo hæc eadem verba audivit David.
(Cumque adhuc ille loqueretur eis, apparuit man ille spurius ascendens, Goliath nomine, Philisthæus about Geth, about castris Philisthinorum: and loquente eo these_things eadem words audivit David. )
(Occurrence 0) Goliath by name
(Some words not found in UHB: and=he speaking with,them and=see/lo/see! (a)_man the,spaces_between coming_up Gāləyat the,Philistine his/its=name from,Gath from,ranks Pelishtim and=he/it_spoke same_the,words the=these and=he/it_listened Dāvid )
Alternate translation: “whose name was Goliath”
(Occurrence 0) came out of the ranks of the Philistines
(Some words not found in UHB: and=he speaking with,them and=see/lo/see! (a)_man the,spaces_between coming_up Gāləyat the,Philistine his/its=name from,Gath from,ranks Pelishtim and=he/it_spoke same_the,words the=these and=he/it_listened Dāvid )
Alternate translation: “stepped forward from the Philistines’ battle line”