Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Sam IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 17 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V51V53V55V57

Parallel 1 SAM 17:49

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Sam 17:49 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He slipped his hand into his bag and took out a single stone and slung it towards the Philistine—striking him on the forehead. The stone sank into his forehead and he collapsed forwards onto the ground,

OET-LVAnd_ Dāvid _put DOM his/its_hand into the_bag and_he/it_took from_there a_stone and_slung and_struck DOM the_Philistine to forehead_of_his and_sank the_stone in/on/at/with_forehead_of_his and_fell on his/its_faces/face ground_to.

UHBוַ⁠יִּשְׁלַח֩ דָּוִ֨ד אֶת־יָד֜⁠וֹ אֶל־הַ⁠כֶּ֗לִי וַ⁠יִּקַּ֨ח מִ⁠שָּׁ֥ם אֶ֨בֶן֙ וַ⁠יְקַלַּ֔ע וַ⁠יַּ֥ךְ אֶת־הַ⁠פְּלִשְׁתִּ֖י אֶל־מִצְח֑⁠וֹ וַ⁠תִּטְבַּ֤ע הָ⁠אֶ֨בֶן֙ בְּ⁠מִצְח֔⁠וֹ וַ⁠יִּפֹּ֥ל עַל־פָּנָ֖י⁠ו אָֽרְצָ⁠ה׃
   (va⁠yyishlaḩ dāvid ʼet-yād⁠ō ʼel-ha⁠kkelī va⁠yyiqqaḩ mi⁠shshām ʼeⱱen va⁠yəqallaˊ va⁠yyak ʼet-ha⁠pəlishtiy ʼel-miʦḩ⁠ō va⁠ttiţbaˊ hā⁠ʼeⱱen bə⁠miʦḩ⁠ō va⁠yyipol ˊal-pānāy⁠v ʼārəʦā⁠h.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐξέτεινε Δαυὶδ τὴν χεῖρα αὐτοῦ εἰς τὸ κάδιον, καὶ ἔλαβεν ἐκεῖθεν λίθον ἕνα, καὶ ἐσφενδόνησε, καὶ ἐπάταξε τὸν ἀλλόφυλον εἰς τὸ μέτωπον αὐτοῦ, καὶ διέδυ ὁ λίθος διὰ τῆς περικεφαλαίας εἰς τὸ μέτωπον αὐτοῦ, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν.
   (Kai exeteine Dawid taʸn ⱪeira autou eis to kadion, kai elaben ekeithen lithon hena, kai esfendonaʸse, kai epataxe ton allofulon eis to metōpon autou, kai diedu ho lithos dia taʸs perikefalaias eis to metōpon autou, kai epesen epi prosōpon autou epi taʸn gaʸn. )

BrTrAnd David stretched out his hand to his scrip, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine on his forehead, and the stone penetrated through the helmet into his forehead, and he fell upon his face to the ground.[fn]


17:49 Verse 50 is not in the Vatican codex. Alex. has the following.

ULTAnd David put his hand into the bag and took a stone from there, and he slung it. And it struck the Philistine on his forehead. And the stone sank into his forehead, and he fell on his face to the ground.

USTDavid reached into his shoulder bag and took out a stone. He put in his sling and hurled it at Goliath. The stone hit Goliath in the forehead and broke into the bone at the front his skull. Goliath collapsed facedown onto the ground.

BSBThen David reached into his bag, took out a stone, and slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank into his forehead, and he fell facedown on the ground.

MSB (Same as above)


OEBDavid put his hand in his bag and took from it a stone and slung it and struck the Philistine on his forehead. The stone sank into his forehead, so that he fell on his face to the earth.

WEBBEDavid put his hand in his bag, took a stone and slung it, and struck the Philistine in his forehead. The stone sank into his forehead, and he fell on his face to the earth.

WMBB (Same as above)

NETDavid reached his hand into the bag and took out a stone. He slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank deeply into his forehead, and he fell down with his face to the ground.

LSVand David puts forth his hand into the vessel, and takes a stone from there, and slings, and strikes the Philistine on his forehead, and the stone sinks into his forehead, and he falls on his face to the earth.

FBVDavid reached into his bag, took out a stone, and fired it from his sling, hitting the Philistine on the forehead. The stone went into his forehead, and he collapsed facedown on the ground.

T4THe put his hand into his shoulder-bag and took out one stone. He put it in his sling and hurled it toward Goliath. The stone hit Goliath on the forehead and penetrated his skull, and he fell face down onto the ground.

LEBNo LEB 1 SAM book available

BBEAnd David put his hand in his bag and took out a stone and sent it from his leather band straight at the Philistine, and the stone went deep into his brow, and he went down to the earth, falling on his face.

MoffNo Moff 1 SAM book available

JPSAnd David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slung it, and smote the Philistine in his forehead; and the stone sank into his forehead, and he fell upon his face to the earth.

ASVAnd David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead; and the stone sank into his forehead, and he fell upon his face to the earth.

DRAAnd he put his hand into his scrip, and took a stone, and cast it with the sling, and fetching it about struck the Philistine in the forehead: and the stone was fixed in his forehead, and he fell on his face upon the earth.

YLTand David putteth forth his hand unto the vessel, and taketh thence a stone, and slingeth, and smiteth the Philistine on his forehead, and the stone sinketh into his forehead, and he falleth on his face to the earth.

DrbyAnd David put his hand into the bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, and the stone sank into his forehead; and he fell on his face to the earth.

RVAnd David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead; and the stone sank into his forehead, and he fell upon his face to the earth.

SLTAnd David will stretch forth his hand to the vessel and take from thence a stone and sling and strike him of the rovers into his forehead, and the stone will sink into his forehead; and he will fall upon his face to the earth.

WbstrAnd David put his hand in his bag, and took thence a stone, and hurled it with his sling, and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.

KJB-1769And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.

KJB-1611And Dauid put his hande in his bag, and tooke thence a stone, and slang it, & smote the Philistine in his forehead, that the stone sunke into his forehead, and he fell vpon his face to the earth.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 1 SAM book available

GnvaAnd Dauid put his hande in his bagge, and tooke out a stone, and slang it, and smote the Philistim in his forehead, that the stone sticked in his forehead, and he fell groueling to the earth.
   (And David put his hand in his bagge, and took out a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, that the stone sticked in his forehead, and he fell groveling to the earth. )

CvdlNo Cvdl 1 SAM book available

WyclNo Wycl 1 SAM book available

LuthNo Luth 1 SAM book available

ClVgEt misit manum suam in peram, tulitque unum lapidem, et funda jecit, et circumducens percussit Philisthæum in fronte: et infixus est lapis in fronte ejus, et cecidit in faciem suam super terram.
   (And he_sent hand his_own in/into/on peram, tookque one a_stone, and funda yecit, and circumducens he_struck Philisthæum in/into/on fronte: and infixus it_is stone in/into/on forehead his, and fell in/into/on face his_own over the_earth/land. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 SAM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

17:49 Goliath’s forehead remained exposed beneath his enormous helmet.
• stumbled and fell face down: The stone only incapacitated Goliath; David killed him by decapitating him (17:51).

BI 1 Sam 17:49 ©