Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Sam IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 17 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V55V57

Parallel 1 SAM 17:53

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Sam 17:53 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)When the Israelis returned from chasing the Philistines, they raided the valuables from their camp.

OET-LVAnd_ the_people_of _returned of_Yisrāʼēl/(Israel) from_pursuing after the_Fəlishtiy and_plundered DOM camp_of_their.

UHBוַ⁠יָּשֻׁ֨בוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִ⁠דְּלֹ֖ק אַחֲרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַ⁠יָּשֹׁ֖סּוּ אֶת־מַחֲנֵי⁠הֶֽם׃
   (va⁠yyāshuⱱū bənēy yisrāʼēl mi⁠ddəloq ʼaḩₐrēy fəlishtim va⁠yyāshoşşū ʼet-maḩₐnēy⁠hem.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀνέστρεψαν ἄνδρες Ἰσραὴλ ἐκκλίνοντες ὀπίσω τῶν ἀλλοφύλων, καὶ κατεπάτουν τὰς παρεμβολὰς αὐτῶν.
   (Kai anestrepsan andres Israaʸl ekklinontes opisō tōn allofulōn, kai katepatoun tas parembolas autōn. )

BrTrAnd the men of Israel returned [fn]from pursuing after the Philistines, and they [fn]destroyed their camp.


17:53 Gr. declining from after.

17:53 Gr. trampled on.

ULTAnd the sons of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.

USTWhen the Israelites came back after chasing the Philistines, they took everything valuable from the Philistine camp.

BSBWhen the Israelites returned from their pursuit of the Philistines, they plundered their camps.

MSB (Same as above)


OEBWhen the Israelites returned from pursuing the Philistines, they plundered their camp,

WEBBEThe children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.

WMBB (Same as above)

NETWhen the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they looted their camp.

LSVand the sons of Israel return from burning after the Philistines, and spoil their camps.

FBVWhen the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they plundered their camps.

T4TWhen the Israelis returned from chasing the Philistines, they plundered/took everything from► the Philistine camp.

LEBNo LEB 1 SAM book available

BBEThen the children of Israel came back from going after the Philistines, and took their goods from the tents.

MoffNo Moff 1 SAM book available

JPSAnd the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their camp.

ASVAnd the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.

DRAAnd the children of Israel returning, after they had pursued the Philistines, fell upon their camp.

YLTand the sons of Israel turn back from burning after the Philistines, and spoil their camps.

DrbyAnd the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillaged their camps.

RVAnd the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their camp.

SLTAnd the sons of Israel will turn back from pressing after the rovers, and they will plunder their camps.

WbstrAnd the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents.

KJB-1769And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.

KJB-1611And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
   (Same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps 1 SAM book available

GnvaAnd the children of Israel returned from pursuing the Philistims, and spoyled their tents.
   (And the children of Israel returned from pursuing the Philistines, and spoiled their tents. )

CvdlNo Cvdl 1 SAM book available

WyclNo Wycl 1 SAM book available

LuthNo Luth 1 SAM book available

ClVgEt revertentes filii Israël postquam persecuti fuerant Philisthæos, invaserunt castra eorum.
   (And revertentes children Israel after persecuted they_had_been Philisthæos, invaserunt castra their. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 SAM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

17:53 Unless expressly prohibited (e.g., 15:3; Josh 6:18), victory in battle allowed for the taking of war spoils (Deut 2:35; Josh 8:2).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וַ⁠יָּשֻׁ֨בוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל

and,returned sons_of Yisrael

See how you translated this phrase in [2:28](../02/28.md). Alternate translation: [And the Israelites]

BI 1 Sam 17:53 ©