Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 17 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) While David was in Mahanayim, Shovi (Nahash’s son from Rabbah), Machir (Ammiyel’s son from Lo-Debar), and Barzillai (the Gileadite from Rogelim)
OET-LV and_he/it_was when_came Dāvid Maḩₐnāyim_to and_Shⱱī the_son of_Nāḩāsh from_Rabāh of_the_people of_ˊAmmōn and_Mākīr the_son of_ˊAmmiyʼēl from wwww and_Barzillay the_Gilˊādite from_Roglīm.
UHB וַיְהִ֕י כְּב֥וֹא דָוִ֖ד מַחֲנָ֑יְמָה וְשֹׁבִ֨י בֶן־נָחָ֜שׁ מֵרַבַּ֣ת בְּנֵֽי־עַמּ֗וֹן וּמָכִ֤יר בֶּן־עַמִּיאֵל֙ מִלֹּ֣א דְבָ֔ר וּבַרְזִלַּ֥י הַגִּלְעָדִ֖י מֵרֹגְלִֽים׃ ‡
(vayəhiy kəⱱōʼ dāvid maḩₐnāyəmāh vəshoⱱiy ⱱen-nāḩāsh mērabat bənēy-ˊammōn ūmākir ben-ˊammīʼēl milloʼ dəⱱār ūⱱarzillay haggilˊādiy mēroglim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐγένετο ἡνίκα ἦλθε Δαυὶδ εἰς Μαναῒμ, καὶ Οὐεσβὶ υἱὸς Νάας ἐκ Ῥαββὰθ υἱῶν Ἀμμὼν, καὶ Μαχὶρ υἱὸς Ἀμιὴλ ἐκ Λωδαβὰρ, καὶ Βερζελλὶ ὁ Γαλααδίτης ἐκ Ῥωγελλὶμ,
(Kai egeneto haʸnika aʸlthe Dawid eis Manaim, kai Ouesbi huios Naas ek Ɽabbath huiōn Ammōn, kai Maⱪir huios Amiaʸl ek Lōdabar, kai Berzelli ho Galaʼaditaʸs ek Ɽōgellim, )
BrTr And it came to pass when David came to Manaim, that Uesbi the son of Naas of Rabbath of the sons of Ammon, and Machir son of Amiel of Lodabar, and Berzelli the Galaadite of Rogellim,
ULT And it happened as David came to Mahanaim, and Shobi the son of Nahash from Rabbah of the sons of Ammon and Machir the son of Ammiel from Lo-Debar and Barzillai the Gileadite from Rogelim—
UST When David and his soldiers arrived at Mahanaim, Shobi son of Nahash from the Ammonite city of Rabbah, and Machir son of Ammiel from the city of Lo Debar, and Barzillai from the city of Rogelim in Gilead came to them.
BSB § When David came to Mahanaim, he was met by Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, Machir son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim.
OEB {This verse will need special attention.} But when David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash of the Ammonite Rabbah, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
WEBBE When David had come to Mahanaim, Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
WMBB (Same as above)
NET When David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, Makir the son of Ammiel from Lo Debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim
LSV And it comes to pass at the coming in of David to Mahanaim, that Shobi son of Nahash, from Rabbah of the sons of Ammon, and Machir son of Ammiel, from Behold-Debar, and Barzillai the Gileadite, from Rogelim,
FBV When David arrived at Mahanaim, he was welcomed by Shobi, son of Nahash, from Rabbah of the Ammonites, Machir, son of Ammiel, from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim.
T4T When David and his soldiers arrived at Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah city in the Ammon area, and Machir the son of Ammiel from Lo-Debar city, and Barzillai from Rogelim town in the Gilead region
LEB Just as David had arrived in Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah of the Ammonites[fn] and Makir the son of Ammiel from Lo Debar and Barzillai the Gileadite from Rogelim
17:27 Literally “sons/children of Ammon”
BBE Now when David had come to Mahanaim, Shobi, the son of Nahash of Rabbah, the Ammonite, and Machir, the son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
Moff No Moff 2SA book available
JPS And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
ASV And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
DRA And when David was come to the camp, Sobi the son of Naas of Rabbath of the children of Ammon, and Machir the son of Ammihel of Lodabar, and Berzellai the Galaadite of Rogelim,
YLT And it cometh to pass at the coming in of David to Mahanaim, that Shobi, son of Nahash, from Rabbah of the Bene-Ammon, and Machir son of Ammiel, from Lo-Debar, and Barzillai the Gileadite, from Rogelim,
Drby And as soon as David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
RV And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
Wbstr And it came to pass, when David had come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
KJB-1769 ¶ And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
KJB-1611 ¶ And it came to passe when Dauid was come to Mahanaim, that Shobi the sonne of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the sonne of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite, of Rogelim,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And when Dauid was come to Mahanaim, Sobi the sonne of Nahas, out of Rabba of the children of Ammon, & Machir the sonne of Ammiel out of Lodeber, and Barzellai the Gileadite out of Rogelim,
(And when David was come to Mahanaim, Sobi the son of Nahas, out of Rabba of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel out of Lodeber, and Barzellai the Gileadite out of Rogelim,)
Gnva And when Dauid was come to Mahanaim, Shobi the sonne of Nahash out of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the sonne of Ammiel out of Lo-debar, and Barzelai the Gileadite out of Rogel
(And when David was come to Mahanaim, Shobi the son of Nahash out of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel out of Lo-debar, and Barzelai the Gileadite out of Rogel )
Cvdl Whan Dauid was come to Mahanaim, Nahas of Rabbath of the childre of Ammon, and Machir the sonne of Ammiel of Lodebar, and Barsillai a Gileadite of Roglim
(When David was come to Mahanaim, Nahas of Rabbath of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barsillai a Gileadite of Roglim)
Wycl And whanne Dauid hadde come in to castels, Sobi, the sone of Naas of Rabath, of the sones of Amon, and Machir, the sone of Amyel, of Lodobar, and Berzellai, of Galaad,
(And when David had come in to castles, Sobi, the son of Naas of Rabath, of the sons of Amon, and Machir, the son of Amyel, of Lodobar, and Berzellai, of Galaad,)
Luth Da David gen Mahanaim kommen war, da brachten Sobi, der Sohn Nahas, von Rabbath der Kinder Ammon, und Machir, der Sohn Ammiels, von Lodabar, und Barsillai, ein Giladiter von Roglim
(So David to/toward Mahanaim coming was, there brought Sobi, the/of_the son Nahas, from Rabbath the/of_the children Ammon, and Machir, the/of_the son Ammiels, from Lodabar, and Barsillai, a Giladiter from Roglim)
ClVg Cumque venisset David in castra, Sobi filius Naas de Rabbath filiorum Ammon, et Machir filius Ammihel de Lodabar, et Berzellai Galaadites de Rogelim,
(And_when venisset David in castra, Sobi son Naas about Rabbath of_children Ammon, and Machir son Ammihel about Lodabar, and Berzellai Galaadites about Rogelim, )
17:27 Shobi was probably the brother of Hanun, who had humiliated David’s messengers after the death of Nahash (ch 10; see study note on 10:1-5).
• Makir was Mephibosheth’s host before David summoned him (9:4-5).
• Barzillai of Gilead was probably not the same as Barzillai from Meholah (21:8).
Note 1 topic: writing-newevent
(Occurrence 0) It came about
(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,came Dāvid Mahanaim,to and,Shobi son_of Nāḩāsh from,Rabbah sons_of ˊAmmōn and,Machir son_of ˊAmmiyʼēl from, דְבָר and,Barzillai the,Gileadite from,Rogelim )
This phrase is used to introduce the next event in the story line.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Mahanaim … Rabbah … Lo Debar … Rogelim
(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,came Dāvid Mahanaim,to and,Shobi son_of Nāḩāsh from,Rabbah sons_of ˊAmmōn and,Machir son_of ˊAmmiyʼēl from, דְבָר and,Barzillai the,Gileadite from,Rogelim )
These are the names of cities or places.
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Shobi … Nahash … Machir … Ammiel … Barzillai
(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,came Dāvid Mahanaim,to and,Shobi son_of Nāḩāsh from,Rabbah sons_of ˊAmmōn and,Machir son_of ˊAmmiyʼēl from, דְבָר and,Barzillai the,Gileadite from,Rogelim )
These are the names of men.
Note 4 topic: translate-names
(Occurrence 0) Ammonites … Gileadite
(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,came Dāvid Mahanaim,to and,Shobi son_of Nāḩāsh from,Rabbah sons_of ˊAmmōn and,Machir son_of ˊAmmiyʼēl from, דְבָר and,Barzillai the,Gileadite from,Rogelim )
These are the names of people groups.