Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 21:18

 ACTs 21:18 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. τῇ
    2. ho
    3. on the day
    4. day
    5. 35880
    6. R....DFS
    7. ˱on˲ the ‹day›
    8. ˱on˲ the ‹day›
    9. -
    10. 100%
    11. Y60; EPaul_visits_elders_in_Jerusalem; TPaul_visits_elders_in_Jerusalem
    12. 100534
    1. ἦσαν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ were
    8. ˱they˲ were
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 100535
    1. τε
    2. te
    3. -
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. V
    11. -
    12. 100536
    1. δὲ
    2. de
    3. and
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 59%
    11. -
    12. 100537
    1. παρʼ
    2. para
    3. -
    4. -
    5. 38440
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 100538
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 100539
    1. ἐπιούσῃ
    2. epeimi
    3. following
    4. -
    5. 19660
    6. VPPA.DFS
    7. following
    8. following
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 100540
    1. εἰσῄει
    2. eiseimi
    3. was entering
    4. -
    5. 15240
    6. VIIA3..S
    7. /was/ entering
    8. /was/ entering
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 100541
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 100542
    1. Παῦλος
    2. paulos
    3. Paulos
    4. Paul
    5. 39720
    6. N....NMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. U
    10. 92%
    11. Person=Paul; F100556; F100560; F100579; F100592
    12. 100543
    1. σὺν
    2. sun
    3. with
    4. -
    5. 48620
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 100544
    1. ἡμῖν
    2. hegō
    3. us
    4. -
    5. 14730
    6. R...1D.P
    7. us
    8. us
    9. -
    10. 92%
    11. R99317; Person=Sopater; R99322; Person=Aristarchus; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R100506
    12. 100545
    1. πρὸς
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 100546
    1. Ἰάκωβον
    2. iakōbos
    3. Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    4. -
    5. 23850
    6. N....AMS
    7. Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacobus
    9. U
    10. 92%
    11. F100558; F100580; F100582; F100589; F100662; F100664; F100724; F100729
    12. 100547
    1. πάντες
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. S....NMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 100548
    1. τε
    2. te
    3. and
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 100549
    1. παρεγένοντο
    2. paraginomai
    3. arrived
    4. -
    5. 38540
    6. VIAM3..P
    7. arrived
    8. arrived
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 100550
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 100551
    1. πρεσβύτεροι
    2. presbuteros
    3. elders
    4. elders
    5. 42450
    6. S....NMP
    7. elders
    8. elders
    9. -
    10. 100%
    11. F100558; F100580; F100582; F100589; F100662; F100664; F100724; F100729
    12. 100552
    1. συνηγμένοι
    2. sunagō
    3. -
    4. -
    5. 48630
    6. VPEP.NMP
    7. /having_been/ gathered_together
    8. /having_been/ gathered_together
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 100553

OET (OET-LV)and on_the day following, the Paulos was_entering with us to Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and all the elders arrived.

OET (OET-RV)and the next day, we accompanied Paul to go and see Yacob[fn] and the elders of the assembly there.


21:18 Yacob is commonly (but wrongly) called James in most older English Bibles.

TSN Tyndale Study Notes:

21:1-18 This “we” passage (see study notes on 16:10; 20:5-15) covers Paul’s journey from Miletus to Jerusalem at the close of the third missionary journey.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 59%
    10. -
    11. 100537
    1. on the day
    2. day
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....DFS
    6. ˱on˲ the ‹day›
    7. ˱on˲ the ‹day›
    8. -
    9. 100%
    10. Y60; EPaul_visits_elders_in_Jerusalem; TPaul_visits_elders_in_Jerusalem
    11. 100534
    1. following
    2. -
    3. 19660
    4. epeimi
    5. V-PPA.DFS
    6. following
    7. following
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 100540
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 100542
    1. Paulos
    2. Paul
    3. 39720
    4. U
    5. paulos
    6. N-....NMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. U
    10. 92%
    11. Person=Paul; F100556; F100560; F100579; F100592
    12. 100543
    1. was entering
    2. -
    3. 15240
    4. eiseimi
    5. V-IIA3..S
    6. /was/ entering
    7. /was/ entering
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 100541
    1. with
    2. -
    3. 48620
    4. sun
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 100544
    1. us
    2. -
    3. 14730
    4. hegō
    5. R-...1D.P
    6. us
    7. us
    8. -
    9. 92%
    10. R99317; Person=Sopater; R99322; Person=Aristarchus; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R100506
    11. 100545
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 100546
    1. Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    2. -
    3. 23850
    4. U
    5. iakōbos
    6. N-....AMS
    7. Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacobus
    9. U
    10. 92%
    11. F100558; F100580; F100582; F100589; F100662; F100664; F100724; F100729
    12. 100547
    1. and
    2. -
    3. 50370
    4. te
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 100549
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-....NMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 100548
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 100551
    1. elders
    2. elders
    3. 42450
    4. presbuteros
    5. S-....NMP
    6. elders
    7. elders
    8. -
    9. 100%
    10. F100558; F100580; F100582; F100589; F100662; F100664; F100724; F100729
    11. 100552
    1. arrived
    2. -
    3. 38540
    4. paraginomai
    5. V-IAM3..P
    6. arrived
    7. arrived
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 100550

OET (OET-LV)and on_the day following, the Paulos was_entering with us to Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and all the elders arrived.

OET (OET-RV)and the next day, we accompanied Paul to go and see Yacob[fn] and the elders of the assembly there.


21:18 Yacob is commonly (but wrongly) called James in most older English Bibles.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 21:18 ©