Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 22 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear DEU 22:8

 DEU 22:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 133428
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92439
    1. תִבְנֶה
    2. 133429
    3. you will build
    4. -
    5. 1129
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_build
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92440
    1. בַּיִת
    2. 133430
    3. a house
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_house
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92441
    1. חָדָשׁ
    2. 133431
    3. new
    4. -
    5. 2319
    6. O-Aamsa
    7. new
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92442
    1. וְ,עָשִׂיתָ
    2. 133432,133433
    3. and make
    4. -
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. and,make
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92443
    1. מַעֲקֶה
    2. 133434
    3. a parapet
    4. -
    5. 4624
    6. O-Ncmsa
    7. a_parapet
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92444
    1. לְ,גַגֶּ,ךָ
    2. 133435,133436,133437
    3. for roof your
    4. -
    5. 1406
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. for,roof,your
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92445
    1. וְ,לֹא
    2. 133438,133439
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92446
    1. 133440
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 92447
    1. תָשִׂים
    2. 133441
    3. you will put
    4. -
    5. V-Vqi2ms
    6. you_will_put
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92448
    1. דָּמִים
    2. 133442
    3. blood(s)
    4. -
    5. 1818
    6. O-Ncmpa
    7. blood(s)
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92449
    1. בְּ,בֵיתֶ,ךָ
    2. 133443,133444,133445
    3. in/on/at/with house of your
    4. -
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. in/on/at/with,house_of,your
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92450
    1. כִּי
    2. 133446
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92451
    1. 133447
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 92452
    1. יִפֹּל
    2. 133448
    3. he will fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_fall
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92453
    1. הַ,נֹּפֵל
    2. 133449,133450
    3. the one falling
    4. -
    5. 5307
    6. S-Td,Vqrmsa
    7. the,one_falling
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92454
    1. מִמֶּֽ,נּוּ
    2. 133451,133452
    3. from it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. from,it
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92455
    1. 133453
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 92456
    1. 133454
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 92457

OET (OET-LV)if/because you_will_build a_house new and_make a_parapet for_roof_your and_not you_will_put blood(s) in/on/at/with_house_of_your if/because he_will_fall the_one_falling from_it.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.

(Occurrence 0) a railing for your roof

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when build house new and,make parapet for,roof,your and=not bring bloodguilt in/on/at/with,house_of,your that/for/because/then/when falls the,one_falling from,it )

a low fence around the edge of the roof so people will not fall off the roof

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) so that you do not bring blood on your house

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when build house new and,make parapet for,roof,your and=not bring bloodguilt in/on/at/with,house_of,your that/for/because/then/when falls the,one_falling from,it )

Blood is a symbol for death. Alternate translation: [so that it will not be the fault of your household if someone dies]

(Occurrence 0) if anyone falls from there

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when build house new and,make parapet for,roof,your and=not bring bloodguilt in/on/at/with,house_of,your that/for/because/then/when falls the,one_falling from,it )

Alternate translation: [if anyone falls from the roof because you did not make a railing]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 133428
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92439
    1. you will build
    2. -
    3. 1187
    4. 133429
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92440
    1. a house
    2. -
    3. 1082
    4. 133430
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92441
    1. new
    2. -
    3. 2454
    4. 133431
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92442
    1. and make
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 133432,133433
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92443
    1. a parapet
    2. -
    3. 4367
    4. 133434
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92444
    1. for roof your
    2. -
    3. 3570,1464
    4. 133435,133436,133437
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92445
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 133438,133439
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92446
    1. you will put
    2. -
    3. 7832
    4. 133441
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92448
    1. blood(s)
    2. -
    3. 1707
    4. 133442
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92449
    1. in/on/at/with house of your
    2. -
    3. 844,1082
    4. 133443,133444,133445
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92450
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 133446
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92451
    1. he will fall
    2. -
    3. 5015
    4. 133448
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92453
    1. the one falling
    2. -
    3. 1830,5015
    4. 133449,133450
    5. S-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92454
    1. from it
    2. -
    3. 3968
    4. 133451,133452
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92455

OET (OET-LV)if/because you_will_build a_house new and_make a_parapet for_roof_your and_not you_will_put blood(s) in/on/at/with_house_of_your if/because he_will_fall the_one_falling from_it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 22:8 ©