Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 22 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear DEU 22:8

 DEU 22:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 133428
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92439
    1. תִבְנֶה
    2. 133429
    3. you will build
    4. build
    5. 1129
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_build
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92440
    1. בַּיִת
    2. 133430
    3. a house
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_house
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92441
    1. חָדָשׁ
    2. 133431
    3. new
    4. -
    5. 2319
    6. O-Aamsa
    7. new
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92442
    1. וְ,עָשִׂיתָ
    2. 133432,133433
    3. and you will make
    4. -
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. and,you_will_make
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92443
    1. מַעֲקֶה
    2. 133434
    3. a parapet
    4. -
    5. 4624
    6. O-Ncmsa
    7. a_parapet
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92444
    1. לְ,גַגֶּ,ךָ
    2. 133435,133436,133437
    3. for your of roof
    4. -
    5. 1406
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. for,your_of,roof
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92445
    1. וְ,לֹא
    2. 133438,133439
    3. and not
    4. won't
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92446
    1. 133440
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 92447
    1. תָשִׂים
    2. 133441
    3. you will put
    4. -
    5. V-Vqi2ms
    6. you_will_put
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92448
    1. דָּמִים
    2. 133442
    3. blood(s)
    4. -
    5. 1818
    6. O-Ncmpa
    7. blood(s)
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92449
    1. בְּ,בֵיתֶ,ךָ
    2. 133443,133444,133445
    3. on your of house
    4. -
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. on,your_of,house
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92450
    1. כִּי
    2. 133446
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92451
    1. 133447
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 92452
    1. יִפֹּל
    2. 133448
    3. he will fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_fall
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92453
    1. הַ,נֹּפֵל
    2. 133449,133450
    3. the one who falls
    4. falls
    5. 5307
    6. S-Td,Vqrmsa
    7. the_[one,who]_falls
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92454
    1. מִמֶּֽ,נּוּ
    2. 133451,133452
    3. from it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. from,it
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92455
    1. 133453
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 92456
    1. 133454
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 92457

OET (OET-LV)if/because you_will_build a_house new and_you_will_make a_parapet for_your_of_roof and_not you_will_put blood(s) on_your_of_house if/because he_will_fall the_one_who_falls from_it.

OET (OET-RV)When you build a new house, be sure to include a railing around your flat roof, so you won’t be guilty of having caused someone’s death if a person falls off it and dies.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.

(Occurrence 0) a railing for your roof

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when build house new and,you_will_make parapet for,your_of,roof and=not bring bloodguilt on,your_of,house that/for/because/then/when falls the_[one,who]_falls from,it )

a low fence around the edge of the roof so people will not fall off the roof

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) so that you do not bring blood on your house

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when build house new and,you_will_make parapet for,your_of,roof and=not bring bloodguilt on,your_of,house that/for/because/then/when falls the_[one,who]_falls from,it )

Blood is a symbol for death. Alternate translation: [so that it will not be the fault of your household if someone dies]

(Occurrence 0) if anyone falls from there

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when build house new and,you_will_make parapet for,your_of,roof and=not bring bloodguilt on,your_of,house that/for/because/then/when falls the_[one,who]_falls from,it )

Alternate translation: [if anyone falls from the roof because you did not make a railing]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 133428
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92439
    1. you will build
    2. build
    3. 1202
    4. 133429
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92440
    1. a house
    2. -
    3. 1094
    4. 133430
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92441
    1. new
    2. -
    3. 2528
    4. 133431
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92442
    1. and you will make
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 133432,133433
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92443
    1. a parapet
    2. -
    3. 4534
    4. 133434
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92444
    1. for your of roof
    2. -
    3. 3705,1500,1978
    4. 133435,133436,133437
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92445
    1. and not
    2. won't
    3. 1987,3835
    4. 133438,133439
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92446
    1. you will put
    2. -
    3. 8148
    4. 133441
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92448
    1. blood(s)
    2. -
    3. 1755
    4. 133442
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92449
    1. on your of house
    2. -
    3. 846,1094,1978
    4. 133443,133444,133445
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92450
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 133446
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92451
    1. he will fall
    2. -
    3. 5194
    4. 133448
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92453
    1. the one who falls
    2. falls
    3. 1893,5194
    4. 133449,133450
    5. S-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92454
    1. from it
    2. -
    3. 4129,1978
    4. 133451,133452
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92455

OET (OET-LV)if/because you_will_build a_house new and_you_will_make a_parapet for_your_of_roof and_not you_will_put blood(s) on_your_of_house if/because he_will_fall the_one_who_falls from_it.

OET (OET-RV)When you build a new house, be sure to include a railing around your flat roof, so you won’t be guilty of having caused someone’s death if a person falls off it and dies.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DEU 22:8 ©