Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear DEU 4:12

 DEU 4:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְדַבֵּר
    2. 120287,120288
    3. And he/it spoke
    4. -
    5. 1696
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_spoke
    8. S
    9. Y-1451
    10. 83626
    1. יְהוָה
    2. 120289
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 83627
    1. אֲלֵי,כֶם
    2. 120290,120291
    3. to you(pl)
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp2mp
    7. to,you(pl)
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83628
    1. מִ,תּוֹךְ
    2. 120292,120293
    3. from midst of
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. from,midst_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83629
    1. הָ,אֵשׁ
    2. 120294,120295
    3. the fire
    4. -
    5. 784
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,fire
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83630
    1. קוֹל
    2. 120296
    3. a sound of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. a_sound_of
    7. -
    8. Y-1451
    9. 83631
    1. דְּבָרִים
    2. 120297
    3. messages
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmpa
    7. words
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83632
    1. אַתֶּם
    2. 120298
    3. you(pl)
    4. -
    5. S-Pp2mp
    6. you(pl)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 83633
    1. שֹׁמְעִים
    2. 120299
    3. +were hearing
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqrmpa
    7. [were]_hearing
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83634
    1. וּ,תְמוּנָה
    2. 120300,120301
    3. and form
    4. -
    5. 8544
    6. SO-C,Ncfsa
    7. and,form
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83635
    1. אֵינְ,כֶם
    2. 120302,120303
    3. no you(pl)
    4. -
    5. 369
    6. S-Tn,Sp2mp
    7. no,you(pl)
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83636
    1. רֹאִים
    2. 120304
    3. +were seeing
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqrmpa
    7. [were]_seeing
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83637
    1. זוּלָתִי
    2. 120305
    3. except
    4. -
    5. 2108
    6. S-R
    7. except
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83638
    1. קוֹל
    2. 120306
    3. a voice
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. a_voice
    7. -
    8. Y-1451
    9. 83639
    1. 120307
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 83640

OET (OET-LV)And_ YHWH _he/it_spoke to_you(pl) from_midst_of the_fire a_sound_of messages you(pl) were_hearing and_form no_you(pl) were_seeing except a_voice.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וּ⁠תְמוּנָ֛ה אֵינְ⁠כֶ֥ם רֹאִ֖ים

and,form no,you(pl) saw

Here, form means the visible form of a living being. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [and you saw no visible form]

TSN Tyndale Study Notes:

4:1-40 Moses’ lengthy exhortation to the Israelite community was based on the people’s recent failures and his anticipation of what lay ahead in Canaan.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,1564
    4. 120287,120288
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. S
    7. Y-1451
    8. 83626
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 120289
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 83627
    1. he/it spoke
    2. -
    3. 1922,1564
    4. 120287,120288
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. S
    7. Y-1451
    8. 83626
    1. to you(pl)
    2. -
    3. 385
    4. 120290,120291
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83628
    1. from midst of
    2. -
    3. 3875,8046
    4. 120292,120293
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83629
    1. the fire
    2. -
    3. 1830,361
    4. 120294,120295
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83630
    1. a sound of
    2. -
    3. 6749
    4. 120296
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83631
    1. messages
    2. -
    3. 1678
    4. 120297
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83632
    1. you(pl)
    2. -
    3. 621
    4. 120298
    5. S-Pp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83633
    1. +were hearing
    2. -
    3. 7540
    4. 120299
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83634
    1. and form
    2. -
    3. 1922,7865
    4. 120300,120301
    5. SO-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83635
    1. no you(pl)
    2. -
    3. 511
    4. 120302,120303
    5. S-Tn,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83636
    1. +were seeing
    2. -
    3. 6953
    4. 120304
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83637
    1. except
    2. -
    3. 2093
    4. 120305
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83638
    1. a voice
    2. -
    3. 6749
    4. 120306
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83639

OET (OET-LV)And_ YHWH _he/it_spoke to_you(pl) from_midst_of the_fire a_sound_of messages you(pl) were_hearing and_form no_you(pl) were_seeing except a_voice.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 4:12 ©