Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Deu C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V29 V30 V31 V32 V33
OET (OET-LV) And_ YHWH _he/it_listened DOM the_sound_of messages_of_your(pl) in/on/at/with_spoke_you(pl) to_me and_ YHWH _he/it_said to_me I_have_heard DOM the_sound_of the_messages_of the_people the_this which they_spoke to_you they_have_done_well all_of that they_have_spoken.
OET (OET-RV) Yahweh heard you all say that to me, and told me, ‘I’ve heard what they said to you and it’s a good idea.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicitinfo
ק֣וֹל דִּבְרֵיכֶ֔ם בְּדַבֶּרְכֶ֖ם אֵלָ֑י & ק֨וֹל דִּבְרֵ֜י הָעָ֤ם הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבְּר֣וּ אֵלֶ֔יךָ
sound/voice words_of,your(pl) in/on/at/with,spoke,you(pl) to,me & sound/voice words_of the,people the=this which/who spoken to,you
The expression the sound of your words when you spoke to me contains extra information that would be unnatural to express in some languages. If this is true of your language, you could shorten the expression. Alternate translation: [what you said to me … what this people spoke to you]
5:1-32 The rest of the covenant laws expand and comment upon the Ten Commandments (5:6-21), on which they are based. Moses had first given the Ten Commandments to the people of Israel nearly forty years earlier (Exod 20:2-17).
OET (OET-LV) And_ YHWH _he/it_listened DOM the_sound_of messages_of_your(pl) in/on/at/with_spoke_you(pl) to_me and_ YHWH _he/it_said to_me I_have_heard DOM the_sound_of the_messages_of the_people the_this which they_spoke to_you they_have_done_well all_of that they_have_spoken.
OET (OET-RV) Yahweh heard you all say that to me, and told me, ‘I’ve heard what they said to you and it’s a good idea.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.