Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31V32V33

OET interlinear DEU 5:29

 DEU 5:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִי
    2. 122170
    3. Who
    4. -
    5. 4310
    6. S-Ti
    7. who?
    8. S
    9. Y-1451
    10. 84922
    1. 122171
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 84923
    1. יִתֵּן
    2. 122172
    3. will he give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi3ms
    7. will_he_give
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84924
    1. וְ,הָיָה
    2. 122173,122174
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84925
    1. לְבָבָ,ם
    2. 122175,122176
    3. mind of their
    4. -
    5. 3824
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. mind_of,their
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84926
    1. זֶה
    2. 122177
    3. this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Pdxms
    7. this
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84927
    1. לָ,הֶם
    2. 122178,122179
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-1451
    9. 84928
    1. לְ,יִרְאָה
    2. 122180,122181
    3. to fear
    4. -
    5. 3372
    6. SV-R,Vqc
    7. to,fear
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84929
    1. אֹתִ,י
    2. 122182,122183
    3. DOM me
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp1cs
    7. \untr DOM\untr*=me
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84930
    1. וְ,לִ,שְׁמֹר
    2. 122184,122185,122186
    3. and to keep
    4. -
    5. 8104
    6. SV-C,R,Vqc
    7. and,to,keep
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84931
    1. אֶת
    2. 122187
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84932
    1. 122188
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 84933
    1. כָּל
    2. 122189
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84934
    1. 122190
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 84935
    1. מִצְוֺתַ,י
    2. 122191,122192
    3. commands of my
    4. -
    5. 4687
    6. O-Ncfpc,Sp1cs
    7. commandments_of,my
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84936
    1. כָּל
    2. 122193
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84937
    1. 122194
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 84938
    1. הַ,יָּמִים
    2. 122195,122196
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=days
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84939
    1. לְמַעַן
    2. 122197
    3. so that
    4. -
    5. 4616
    6. S-R
    7. so_that
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84940
    1. יִיטַב
    2. 122198
    3. it may go well
    4. -
    5. 3190
    6. V-Vqi3ms
    7. it_may_go_well
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84941
    1. לָ,הֶם
    2. 122199,122200
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-1451
    9. 84942
    1. וְ,לִ,בְנֵי,הֶם
    2. 122201,122202,122203,122204
    3. and with children of their
    4. -
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp3mp
    6. and,with,children_of,their
    7. -
    8. Y-1451
    9. 84943
    1. לְ,עֹלָם
    2. 122205,122206
    3. to vanishing point
    4. -
    5. 5769
    6. S-R,Ncmsa
    7. to=vanishing_point
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84944
    1. 122207
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 84945

OET (OET-LV)Who will_he_give and_it_was mind_of_their this to/for_them to_fear DOM_me and_to_keep DOM all_of commands_of_my all_of the_days so_that it_may_go_well to/for_them and_with_children_of_their to_vanishing_point.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

מִֽי־יִתֵּ֡ן וְ⁠הָיָה֩

who? he/it_gave and=it_was

Yahweh is using the question form of Who will give to express a strong desire for something. If you would not use the question form for this purpose in your language, you could translate this as a statement or an exclamation. Alternate translation, ending the sentence with a period: [Oh that they would have]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

לְבָבָ֨⁠ם

mind_of,their

Here, the heart represents where a person's motives, intentions and desires exist. You may have a comparable expression in your language, or you could state the meaning plainly. Alternate translation: [desire]

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

כָּל־הַ⁠יָּמִ֑ים

all/each/any/every all/each/any/every the=days

See how you translated the idiom all the days in [4:40](../04/40.md). Alternate translation: Alternate translation: [forever]

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠לִ⁠בְנֵי⁠הֶ֖ם

and,with,children_of,their

Here, sons means “descendants.” If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly as is modeled in the UST.

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-32 The rest of the covenant laws expand and comment upon the Ten Commandments (5:6-21), on which they are based. Moses had first given the Ten Commandments to the people of Israel nearly forty years earlier (Exod 20:2-17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Who
    2. -
    3. 3919
    4. 122170
    5. S-Ti
    6. S
    7. Y-1451
    8. 84922
    1. will he give
    2. -
    3. 5055
    4. 122172
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84924
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 122173,122174
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84925
    1. mind of their
    2. -
    3. 3615
    4. 122175,122176
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84926
    1. this
    2. -
    3. 1999
    4. 122177
    5. S-Pdxms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84927
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 122178,122179
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84928
    1. to fear
    2. -
    3. 3570,3189
    4. 122180,122181
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84929
    1. DOM me
    2. -
    3. 363
    4. 122182,122183
    5. O-To,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84930
    1. and to keep
    2. -
    3. 1922,3570,7541
    4. 122184,122185,122186
    5. SV-C,R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84931
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 122187
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84932
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 122189
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84934
    1. commands of my
    2. -
    3. 4010
    4. 122191,122192
    5. O-Ncfpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84936
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 122193
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84937
    1. the days
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 122195,122196
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84939
    1. so that
    2. -
    3. 4384
    4. 122197
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84940
    1. it may go well
    2. -
    3. 3124
    4. 122198
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84941
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 122199,122200
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84942
    1. and with children of their
    2. -
    3. 1922,3570,1033
    4. 122201,122202,122203,122204
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84943
    1. to vanishing point
    2. -
    3. 3570,5870
    4. 122205,122206
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84944

OET (OET-LV)Who will_he_give and_it_was mind_of_their this to/for_them to_fear DOM_me and_to_keep DOM all_of commands_of_my all_of the_days so_that it_may_go_well to/for_them and_with_children_of_their to_vanishing_point.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 5:29 ©