Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear DEU 5:22

 DEU 5:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֶֽת
    2. 121928
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84755
    1. 121929
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 84756
    1. הַ,דְּבָרִים
    2. 121930,121931
    3. the messages
    4. -
    5. 1697
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,words
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84757
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 121932,121933
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. O-Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84758
    1. דִּבֶּר
    2. 121934
    3. he spoke
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp3ms
    7. he_spoke
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84759
    1. יְהוָה
    2. 121935
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 84760
    1. אֶל
    2. 121936
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84761
    1. 121937
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 84762
    1. כָּל
    2. 121938
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84763
    1. 121939
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 84764
    1. קְהַלְ,כֶם
    2. 121940,121941
    3. assembly of your(pl)
    4. -
    5. 6951
    6. S-Ncmsc,Sp2mp
    7. assembly_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84765
    1. בָּ,הָר
    2. 121942,121943
    3. in/on/at/with mountain
    4. -
    5. 2022
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,mountain
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84766
    1. מִ,תּוֹךְ
    2. 121944,121945
    3. from midst of
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. from,midst_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84767
    1. הָ,אֵשׁ
    2. 121946,121947
    3. the fire
    4. -
    5. 784
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,fire
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84768
    1. הֶֽ,עָנָן
    2. 121948,121949
    3. the cloud
    4. -
    5. 6051
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,cloud
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84769
    1. וְ,הָ,עֲרָפֶל
    2. 121950,121951,121952
    3. and the thick darkness
    4. -
    5. 6205
    6. S-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,thick_darkness
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84770
    1. קוֹל
    2. 121953
    3. a voice
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. a_voice
    7. -
    8. Y-1451
    9. 84771
    1. גָּדוֹל
    2. 121954
    3. great
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. great
    7. -
    8. Y-1451
    9. 84772
    1. וְ,לֹא
    2. 121955,121956
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84773
    1. יָסָף
    2. 121957
    3. he added
    4. -
    5. 3254
    6. V-Vqp3ms
    7. he_added
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84774
    1. וַֽ,יִּכְתְּבֵ,ם
    2. 121958,121959,121960
    3. and wrote them
    4. -
    5. 3789
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    7. and,wrote,them
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84775
    1. עַל
    2. 121961
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1451
    9. 84776
    1. 121962
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 84777
    1. שְׁנֵי
    2. 121963
    3. two of
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acmdc
    7. two_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84778
    1. לֻחֹת
    2. 121964
    3. tablets of
    4. -
    5. 3871
    6. S-Ncmpc
    7. tablets_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84779
    1. אֲבָנִים
    2. 121965
    3. stone(s)
    4. -
    5. 68
    6. S-Ncfpa
    7. stone(s)
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84780
    1. וַֽ,יִּתְּנֵ,ם
    2. 121966,121967,121968
    3. and gave them
    4. -
    5. 5414
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    7. and,gave,them
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84781
    1. אֵלָ,י
    2. 121969,121970
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to,me
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84782
    1. 121971
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 84783

OET (OET-LV)DOM the_messages the_these YHWH he_spoke to all_of assembly_of_your(pl) in/on/at/with_mountain from_midst_of the_fire the_cloud and_the_thick_darkness a_voice great and_not he_added and_wrote_them on two_of tablets_of stone(s) and_gave_them to_me.

OET (OET-RV)Yahweh spoke those words in a booming voice from the middle of the fire, the cloud, and the gloom, to all your assembly on the mountain. That was all he said, and he wrote those instructions on two stone tablets and gave them to me.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ק֥וֹל גָּד֖וֹל

sound/voice big/great

The implication is that the voice of Yahweh was very loud. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [loudly]

Note 2 topic: writing-pronouns

קְהַלְ⁠כֶ֜ם

assembly_of,your(pl)

The pronoun your refers to all the Israelites who were present at Mount Sinai when Yahweh gave the law to Moses. If this is not clear for your readers, you could clarify who your refers to. Alternate translation: [the assembly of Israelites]

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-32 The rest of the covenant laws expand and comment upon the Ten Commandments (5:6-21), on which they are based. Moses had first given the Ten Commandments to the people of Israel nearly forty years earlier (Exod 20:2-17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 121928
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84755
    1. the messages
    2. -
    3. 1830,1678
    4. 121930,121931
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84757
    1. the these
    2. -
    3. 1830,348
    4. 121932,121933
    5. O-Td,Pdxcp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84758
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 121935
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 84760
    1. he spoke
    2. -
    3. 1564
    4. 121934
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84759
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 121936
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84761
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 121938
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84763
    1. assembly of your(pl)
    2. -
    3. 6663
    4. 121940,121941
    5. S-Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84765
    1. in/on/at/with mountain
    2. -
    3. 844,1848
    4. 121942,121943
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84766
    1. from midst of
    2. -
    3. 3875,8046
    4. 121944,121945
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84767
    1. the fire
    2. -
    3. 1830,361
    4. 121946,121947
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84768
    1. the cloud
    2. -
    3. 1830,5739
    4. 121948,121949
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84769
    1. and the thick darkness
    2. -
    3. 1922,1830,5415
    4. 121950,121951,121952
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84770
    1. a voice
    2. -
    3. 6749
    4. 121953
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84771
    1. great
    2. -
    3. 1476
    4. 121954
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84772
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 121955,121956
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84773
    1. he added
    2. -
    3. 3147
    4. 121957
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84774
    1. and wrote them
    2. -
    3. 1922,3529
    4. 121958,121959,121960
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84775
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 121961
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84776
    1. two of
    2. -
    3. 7198
    4. 121963
    5. S-Acmdc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84778
    1. tablets of
    2. -
    3. 3714
    4. 121964
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84779
    1. stone(s)
    2. -
    3. 369
    4. 121965
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84780
    1. and gave them
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 121966,121967,121968
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84781
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 121969,121970
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84782

OET (OET-LV)DOM the_messages the_these YHWH he_spoke to all_of assembly_of_your(pl) in/on/at/with_mountain from_midst_of the_fire the_cloud and_the_thick_darkness a_voice great and_not he_added and_wrote_them on two_of tablets_of stone(s) and_gave_them to_me.

OET (OET-RV)Yahweh spoke those words in a booming voice from the middle of the fire, the cloud, and the gloom, to all your assembly on the mountain. That was all he said, and he wrote those instructions on two stone tablets and gave them to me.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 5:22 ©