Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) And_he/it_was the_sound the_trumpet going and_louder_and_louder very Mosheh he_spoke and_the_god answered_him in/on/at/with_thunder.
OET (OET-RV) Then it happened after the sound of the horn got extremely loud, that Mosheh was speaking and God was answering him in a voice.
הוֹלֵ֖ךְ וְחָזֵ֣ק מְאֹ֑ד
grew and,louder_and_louder very
Alternate translation: “continued to become louder and louder”
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
בְקֽוֹל
in/on/at/with,thunder
The word voice here refers to a sound that God made. This could mean: (1) “by speaking loudly like thunder” or (2) “by speaking” or (3) “by causing thunder to sound”
19:16-25 The final phase of preparation involved phenomena that moved the people toward acceptance of the covenant. Some of the experiences were visual: lightning and a cloud (19:16), smoke and fire (19:18). The people also heard thunder, a ram’s horn, and the voice of God (19:16, 19), and the whole mountain shook violently (19:18). In the Bible, such phenomena are often associated with a theophany, which is a visible manifestation of God’s holy presence.
OET (OET-LV) And_he/it_was the_sound the_trumpet going and_louder_and_louder very Mosheh he_spoke and_the_god answered_him in/on/at/with_thunder.
OET (OET-RV) Then it happened after the sound of the horn got extremely loud, that Mosheh was speaking and God was answering him in a voice.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.