Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET interlinear EXO 19:9
◄ ← EXO 19:9 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 49936,49937
- And he/it said
- Then
- 559
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- S
- Y-1491; TTen_Commandments_Given
- 34524
- יְהוָה
- 49938
- YHWH
- -
- 3068
- s-Np
- Yahweh
- -
- -
- 34525
- אֶל
- 49939
- to
- -
- 413
- -R
- to
- -
- -
- 34526
- 49940
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 34527
- מֹשֶׁה
- 49941
- Mosheh
- -
- 4872
- -Np
- Moses
- -
- Person=Moses
- 34528
- הִנֵּה
- 49942
- here
- -
- 2009
- -Tm
- here!
- -
- -
- 34529
- אָנֹכִי
- 49943
- I
- -
- 595
- s-Pp1cs
- I
- -
- -
- 34530
- בָּא
- 49944
- [am] about to come
- -
- 935
- v-Vqrmsa
- [am]_about_to_come
- -
- -
- 34531
- אֵלֶי,ךָ
- 49945,49946
- to you
- -
- 413
- -R,Sp2ms
- to,you
- -
- -
- 34532
- בְּ,עַב
- 49947,49948
- in/on/at/with dense
- -
- 5645
- -R,Ncbsc
- in/on/at/with,dense
- -
- -
- 34533
- הֶֽ,עָנָן
- 49949,49950
- the cloud
- cloud
- 6051
- -Td,Ncmsa
- the,cloud
- -
- -
- 34534
- בַּ,עֲבוּר
- 49951,49952
- in account of
- -
- 5668
- -R,Ncmsc
- in=account_of
- -
- -
- 34535
- יִשְׁמַע
- 49953
- it may hear
- -
- 8085
- v-Vqi3ms
- it_may_hear
- -
- -
- 34536
- הָ,עָם
- 49954,49955
- the people
- -
- -Td,Ncmsa
- the,people
- -
- -
- 34537
- בְּ,דַבְּרִ,י
- 49956,49957,49958
- in/on/at/with speak I
- speak
- 1696
- vs-R,Vpc,Sp1cs
- in/on/at/with,speak,I
- -
- -
- 34538
- עִמָּ,ךְ
- 49959,49960
- with you
- -
- -R,Sp2fs
- with,you
- -
- -
- 34539
- וְ,גַם
- 49961,49962
- and also
- -
- 1571
- -C,Ta
- and=also
- -
- -
- 34540
- 49963
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 34541
- בְּ,ךָ
- 49964,49965
- in/on/at/with you
- -
- -R,Sp2ms
- in/on/at/with,you
- -
- -
- 34542
- יַאֲמִינוּ
- 49966
- they will trust
- trust
- 539
- v-Vhi3mp
- they_will_trust
- -
- -
- 34543
- לְ,עוֹלָם
- 49967,49968
- for always
- -
- 5769
- -R,Ncmsa
- for,always
- -
- -
- 34544
- וַ,יַּגֵּד
- 49969,49970
- and told
- -
- 5046
- v-C,Vhw3ms
- and,told
- -
- -
- 34545
- מֹשֶׁה
- 49971
- Mosheh
- -
- 4872
- s-Np
- Moses
- -
- Person=Moses
- 34546
- אֶת
- 49972
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 34547
- 49973
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 34548
- דִּבְרֵי
- 49974
- the words
- words
- 1697
- -Ncmpc
- the_words
- -
- -
- 34549
- הָ,עָם
- 49975,49976
- the people
- -
- -Td,Ncmsa
- the,people
- -
- -
- 34550
- אֶל
- 49977
- to
- -
- 413
- -R
- to
- -
- -
- 34551
- 49978
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 34552
- יְהוָה
- 49979
- YHWH
- -
- 3068
- -Np
- Yahweh
- -
- -
- 34553
- 49980
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 34554
OET (OET-RV) and Yahweh told him, “Look, I’ll come to you in a thick cloud so that the people will be able to hear when I speak with you so they’ll also continue to trust you.”
¶ Then Mosheh told Yahweh the people’s words
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
אֶת־דִּבְרֵ֥י הָעָ֖ם
DOM words the,people
Here, words refers to what the people said. Alternate translation: “what the people said”
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it said
- Then
- 1814,673
- 49936,49937
- v-C,Vqw3ms
- S
- Y-1491; TTen_Commandments_Given
- 34524
- YHWH
- -
- 3105
- 49938
- s-Np
- -
- -
- 34525
- to
- -
- 371
- 49939
- -R
- -
- -
- 34526
- Mosheh
- -
- 4464
- 49941
- -Np
- -
- Person=Moses
- 34528
- here
- -
- 1694
- 49942
- -Tm
- -
- -
- 34529
- I
- -
- 607
- 49943
- s-Pp1cs
- -
- -
- 34530
- [am] about to come
- -
- 1155
- 49944
- v-Vqrmsa
- -
- -
- 34531
- to you
- -
- 371
- 49945,49946
- -R,Sp2ms
- -
- -
- 34532
- in/on/at/with dense
- -
- 821,5474
- 49947,49948
- -R,Ncbsc
- -
- -
- 34533
- the cloud
- cloud
- 1723,5551
- 49949,49950
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 34534
- in account of
- -
- 821,5482
- 49951,49952
- -R,Ncmsc
- -
- -
- 34535
- it may hear
- -
- 7321
- 49953
- v-Vqi3ms
- -
- -
- 34536
- the people
- -
- 1723,5433
- 49954,49955
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 34537
- in/on/at/with speak I
- speak
- 821,1461
- 49956,49957,49958
- vs-R,Vpc,Sp1cs
- -
- -
- 34538
- with you
- -
- 5301
- 49959,49960
- -R,Sp2fs
- -
- -
- 34539
- and also
- -
- 1814,1337
- 49961,49962
- -C,Ta
- -
- -
- 34540
- in/on/at/with you
- -
- 821
- 49964,49965
- -R,Sp2ms
- -
- -
- 34542
- they will trust
- trust
- 672
- 49966
- v-Vhi3mp
- -
- -
- 34543
- for always
- -
- 3430,5681
- 49967,49968
- -R,Ncmsa
- -
- -
- 34544
- and told
- -
- 1814,4779
- 49969,49970
- v-C,Vhw3ms
- -
- -
- 34545
- Mosheh
- -
- 4464
- 49971
- s-Np
- -
- Person=Moses
- 34546
- DOM
- -
- 350
- 49972
- -To
- -
- -
- 34547
- the words
- words
- 1574
- 49974
- -Ncmpc
- -
- -
- 34549
- the people
- -
- 1723,5433
- 49975,49976
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 34550
- to
- -
- 371
- 49977
- -R
- -
- -
- 34551
- YHWH
- -
- 3105
- 49979
- -Np
- -
- -
- 34553
OET (OET-RV) and Yahweh told him, “Look, I’ll come to you in a thick cloud so that the people will be able to hear when I speak with you so they’ll also continue to trust you.”
¶ Then Mosheh told Yahweh the people’s words
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← EXO 19:9 ↑ → ► ║ ©