Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) And_now if carefully_(listen) you_all_will_listen in/on/at/with_voice_my and_keep DOM covenant_my and_you_all_will_be to_me a_possession from_all the_peoples if/because to_me all the_earth/land.
OET (OET-RV) And now, if you all carefully listen to my words and keep my agreement, then your nation will be my possession, separate from all the others, because all the earth is mine,
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
בְּקֹלִ֔י
in/on/at/with,voice,my
God’s voice represents what he says. Alternate translation: “to what I say” or “to my words”
וּשְׁמַרְתֶּ֖ם אֶת־בְּרִיתִ֑י
and,keep DOM covenant,my
Alternate translation: “and do what my covenant requires you to do”
סְגֻלָּה֙
treasured_possession
Alternate translation: “treasure”
19:1-9 God prepared his people to receive the covenant by first reminding them of the past and of what they had learned about him (19:4). He then made promises concerning the future, which were contingent upon obedience (19:5-6). The final result was their promise to obey what the Lord has commanded (19:8).
OET (OET-LV) And_now if carefully_(listen) you_all_will_listen in/on/at/with_voice_my and_keep DOM covenant_my and_you_all_will_be to_me a_possession from_all the_peoples if/because to_me all the_earth/land.
OET (OET-RV) And now, if you all carefully listen to my words and keep my agreement, then your nation will be my possession, separate from all the others, because all the earth is mine,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.