Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 19:22

 EXO 19:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,גַ֧ם
    2. 50289,50290
    3. And also
    4. -
    5. 1814,1337
    6. -c,1571
    7. and=also
    8. -
    9. -
    10. 34774
    1. הַ,כֹּהֲנִ֛ים
    2. 50291,50292
    3. the priests
    4. priests
    5. 1723,3399
    6. -d,3548
    7. the,priests
    8. -
    9. S-V/s=cjpNp/DetNP
    10. 34775
    1. הַ,נִּגָּשִׁ֥ים
    2. 50293,50294
    3. the come near
    4. come
    5. 1723,4786
    6. -d,5066
    7. the,come_near
    8. -
    9. S-V/s=cjpNp/DetNP/NpAdjp/DetAdjp
    10. 34776
    1. אֶל
    2. 50295
    3. to
    4. -
    5. 371
    6. -413
    7. to/towards
    8. to
    9. S-V/s=cjpNp/DetNP/NpAdjp/DetAdjp/CL2Adjp/V-PP/pp=PrepNp
    10. 34777
    1. ־
    2. 50296
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 34778
    1. יְהוָ֖ה
    2. 50297
    3. Yahweh
    4. -
    5. 3105
    6. -3068
    7. \nd YHWH\nd*
    8. Yahweh
    9. S-V/s=cjpNp/DetNP/NpAdjp/DetAdjp/CL2Adjp/V-PP/pp=PrepNp
    10. 34779
    1. יִתְקַדָּ֑שׁוּ
    2. 50298
    3. they will make themselves holy
    4. they themselves
    5. 6449
    6. -6942
    7. consecrate
    8. they_will_make_themselves_holy
    9. S-V
    10. 34780
    1. פֶּן
    2. 50299
    3. lest
    4. -
    5. 5830
    6. -6435
    7. lest
    8. lest
    9. -
    10. 34781
    1. ־
    2. 50300
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 34782
    1. יִפְרֹ֥ץ
    2. 50301
    3. he should break out
    4. -
    5. 5969
    6. -6555
    7. break_out
    8. he_should_break_out
    9. V-PP-S
    10. 34783
    1. בָּ,הֶ֖ם
    2. 50302,50303
    3. (is) in them
    4. -
    5. 821,<<>>
    6. -b,
    7. (is)_in=them
    8. -
    9. V-PP-S/pp=PrepNp
    10. 34784
    1. יְהוָֽה
    2. 50304
    3. Yahweh
    4. -
    5. 3105
    6. -3068
    7. \nd YHWH\nd*
    8. Yahweh
    9. V-PP-S
    10. 34785
    1. ׃
    2. 50305
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 34786

OET (OET-LV)And_also the_priests the_come_near to Yahweh they_will_make_themselves_holy lest he_should_break_out (is)_in_them Yahweh.

OET (OET-RV) Also, the priests who come nearer to me, they must be very careful to purify themselves in case I suddenly punish them.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

יִפְרֹ֥ץ בָּ⁠הֶ֖ם יְהוָֽה

break_out (is)_in=them YHWH

Yahweh’s anger and judgment are pictured as something that will burst through a boundary. If your readers would not understand what this image means in this context, you could use an equivalent metaphor from your culture. Alternatively, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “Yahweh kills them in anger”

TSN Tyndale Study Notes:

19:16-25 The final phase of preparation involved phenomena that moved the people toward acceptance of the covenant. Some of the experiences were visual: lightning and a cloud (19:16), smoke and fire (19:18). The people also heard thunder, a ram’s horn, and the voice of God (19:16, 19), and the whole mountain shook violently (19:18). In the Bible, such phenomena are often associated with a theophany, which is a visible manifestation of God’s holy presence.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And also
    2. -
    3. 1814,1337
    4. 50289,50290
    5. -c,1571
    6. -
    7. -
    8. 34774
    1. the priests
    2. priests
    3. 1723,3399
    4. 50291,50292
    5. -d,3548
    6. -
    7. -
    8. 34775
    1. the come near
    2. come
    3. 1723,4786
    4. 50293,50294
    5. -d,5066
    6. -
    7. -
    8. 34776
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 50295
    5. -413
    6. to
    7. -
    8. 34777
    1. Yahweh
    2. -
    3. 3105
    4. 50297
    5. -3068
    6. Yahweh
    7. -
    8. 34779
    1. they will make themselves holy
    2. they themselves
    3. 6449
    4. 50298
    5. -6942
    6. they_will_make_themselves_holy
    7. -
    8. 34780
    1. lest
    2. -
    3. 5830
    4. 50299
    5. -6435
    6. lest
    7. -
    8. 34781
    1. he should break out
    2. -
    3. 5969
    4. 50301
    5. -6555
    6. he_should_break_out
    7. -
    8. 34783
    1. (is) in them
    2. -
    3. 821,<<>>
    4. 50302,50303
    5. -b,
    6. -
    7. -
    8. 34784
    1. Yahweh
    2. -
    3. 3105
    4. 50304
    5. -3068
    6. Yahweh
    7. -
    8. 34785

OET (OET-LV)And_also the_priests the_come_near to Yahweh they_will_make_themselves_holy lest he_should_break_out (is)_in_them Yahweh.

OET (OET-RV) Also, the priests who come nearer to me, they must be very careful to purify themselves in case I suddenly punish them.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 19:22 ©