Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 19:2

 EXO 19:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּסְעוּ
    2. 49757,49758
    3. And set out
    4. -
    5. 5265
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,set_out
    8. S
    9. Y-1491; TTen_Commandments_Given
    10. 34397
    1. מֵ,רְפִידִים
    2. 49759,49760
    3. from Rəfīdīm
    4. -
    5. 7508
    6. -R,Np
    7. from,Rephidim
    8. -
    9. -
    10. 34398
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 49761,49762
    3. and they came
    4. -
    5. 935
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. -
    9. -
    10. 34399
    1. מִדְבַּר
    2. 49763
    3. the wilderness
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_wilderness
    7. -
    8. -
    9. 34400
    1. סִינַי
    2. 49764
    3. of Şīnay
    4. -
    5. 5514
    6. -Np
    7. of_Sinai
    8. -
    9. -
    10. 34401
    1. וַֽ,יַּחֲנוּ
    2. 49765,49766
    3. and camped
    4. -
    5. 2583
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,camped
    8. -
    9. -
    10. 34402
    1. בַּ,מִּדְבָּר
    2. 49767,49768
    3. in/on/at/with wilderness
    4. -
    5. -Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,wilderness
    7. -
    8. -
    9. 34403
    1. וַ,יִּחַן
    2. 49769,49770
    3. and camped
    4. -
    5. 2583
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,camped
    8. -
    9. -
    10. 34404
    1. 49771
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 34405
    1. שָׁם
    2. 49772
    3. there
    4. there
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 34406
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 49773
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. s-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Person=Israel
    10. 34407
    1. נֶגֶד
    2. 49774
    3. before
    4. -
    5. 5048
    6. -R
    7. before
    8. -
    9. -
    10. 34408
    1. הָ,הָר
    2. 49775,49776
    3. the mountain
    4. mountain
    5. 2022
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,mountain
    8. -
    9. -
    10. 34409
    1. 49777
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 34410

OET (OET-LV)And_set_out from_Rəfīdīm and_they_came the_wilderness of_Şīnay and_camped in/on/at/with_wilderness and_camped there Yisrāʼēl/(Israel) before the_mountain.

OET (OET-RV)After they had departed from Refidim, they had entered the Sinai wilderness and camped there at the base of the mountain.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

מֵ⁠רְפִידִ֗ים

from,Rephidim

Rephidim is an area on the edge of the wilderness of Sinai where the people of Israel had been camping. See how you translated this name in Exodus 17:1.

TSN Tyndale Study Notes:

19:2 The arrival at Sinai was a fulfillment of the promise made earlier to Moses at this same spot (3:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And set out
    2. -
    3. 1814,4846
    4. 49757,49758
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1491; TTen_Commandments_Given
    8. 34397
    1. from Rəfīdīm
    2. -
    3. 3728,6599
    4. 49759,49760
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 34398
    1. and they came
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 49761,49762
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 34399
    1. the wilderness
    2. -
    3. 3749
    4. 49763
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 34400
    1. of Şīnay
    2. -
    3. 4997
    4. 49764
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 34401
    1. and camped
    2. -
    3. 1814,2391
    4. 49765,49766
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 34402
    1. in/on/at/with wilderness
    2. -
    3. 821,3749
    4. 49767,49768
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 34403
    1. and camped
    2. -
    3. 1814,2391
    4. 49769,49770
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 34404
    1. there
    2. there
    3. 7313
    4. 49772
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 34406
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 49773
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Israel
    8. 34407
    1. before
    2. -
    3. 4702
    4. 49774
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 34408
    1. the mountain
    2. mountain
    3. 1723,1740
    4. 49775,49776
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 34409

OET (OET-LV)And_set_out from_Rəfīdīm and_they_came the_wilderness of_Şīnay and_camped in/on/at/with_wilderness and_camped there Yisrāʼēl/(Israel) before the_mountain.

OET (OET-RV)After they had departed from Refidim, they had entered the Sinai wilderness and camped there at the base of the mountain.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 19:2 ©