Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) And_he/it_called Mosheh to Bezalel[fn] and_near/to Oholiab and_near/to every person skillful of_heart whom he_had_put Yahweh skill in/on/at/with_heart_him every [one]_whom stirred_him his/its_heart to_come to the_work to_do DOM_her/it.
36:2 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
אֶל־בְּצַלְאֵ֘ל וְאֶל־אָֽהֳלִיאָב֒ וְאֶל֙ כָּל־אִ֣ישׁ חֲכַם־לֵ֔ב אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧ן יְהוָ֛ה חָכְמָ֖ה בְּלִבּ֑וֹ
to/towards Bezalel and=near/to Oholiab and=near/to all/each/any/every (a)_man skilled heart which/who he/it_gave YHWH wisdom in/on/at/with,heart,him
See how you translated this in the previous verse.
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
חָכְמָ֖ה
wisdom
See how you translated skill in the previous verse.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
כֹּ֚ל אֲשֶׁ֣ר נְשָׂא֣וֹ לִבּ֔וֹ
all which/who stirred,him his/its=heart
See how you translated this in 35:21.
OET (OET-LV) And_he/it_called Mosheh to Bezalel[fn] and_near/to Oholiab and_near/to every person skillful of_heart whom he_had_put Yahweh skill in/on/at/with_heart_him every [one]_whom stirred_him his/its_heart to_come to the_work to_do DOM_her/it.
36:2 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.