Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 36:31

 EXO 36:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 63294,63295
    3. And he/it made
    4. Then
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-1491
    9. 43834
    1. בְּרִיחֵי
    2. 63296
    3. bars of
    4. -
    5. 1280
    6. O-Ncmpc
    7. bars_of
    8. -
    9. -
    10. 43835
    1. עֲצֵי
    2. 63297
    3. wood(s) of
    4. -
    5. 6086
    6. O-Ncmpc
    7. of_wood(s)_of
    8. -
    9. -
    10. 43836
    1. שִׁטִּים
    2. 63298
    3. acacia
    4. acacia
    5. 7848
    6. O-Ncfpa
    7. acacia
    8. -
    9. -
    10. 43837
    1. חֲמִשָּׁה
    2. 63299
    3. five [bars]
    4. wood—five
    5. 2568
    6. S-Acmsa
    7. five_[bars]
    8. -
    9. -
    10. 43838
    1. לְ,קַרְשֵׁי
    2. 63300,63301
    3. for frames of
    4. frames
    5. 7175
    6. P-R,Ncmpc
    7. for,frames_of
    8. -
    9. -
    10. 43839
    1. צֶֽלַע
    2. 63302
    3. the side of
    4. -
    5. 6763
    6. P-Ncbsc
    7. of_the_side_of
    8. -
    9. -
    10. 43840
    1. 63303
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 43841
    1. הַ,מִּשְׁכָּן
    2. 63304,63305
    3. the tabernacle
    4. sacred tent
    5. 4908
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the,tabernacle
    8. -
    9. -
    10. 43842
    1. הָ,אֶחָת
    2. 63306,63307
    3. the one
    4. -
    5. 259
    6. P-Td,Acfsa
    7. the,one
    8. -
    9. -
    10. 43843
    1. 63308
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 43844

OET (OET-LV)And_he/it_made bars_of wood(s)_of acacia five_[bars] for_frames_of the_side_of the_tabernacle the_one.

OET (OET-RV)Then they made crossbars from acacia wood—five for the frames on the north side of the sacred tent,

uW Translation Notes:

These verses are almost identical to Exodus 26:26–27.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it made
    2. Then
    3. 1922,5804
    4. 63294,63295
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1491
    8. 43834
    1. bars of
    2. -
    3. 909
    4. 63296
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 43835
    1. wood(s) of
    2. -
    3. 5516
    4. 63297
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 43836
    1. acacia
    2. acacia
    3. 7243
    4. 63298
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 43837
    1. five [bars]
    2. wood—five
    3. 2494
    4. 63299
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 43838
    1. for frames of
    2. frames
    3. 3570,6596
    4. 63300,63301
    5. P-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 43839
    1. the side of
    2. -
    3. 6319
    4. 63302
    5. P-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 43840
    1. the tabernacle
    2. sacred tent
    3. 1830,4063
    4. 63304,63305
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 43842
    1. the one
    2. -
    3. 1830,383
    4. 63306,63307
    5. P-Td,Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 43843

OET (OET-LV)And_he/it_made bars_of wood(s)_of acacia five_[bars] for_frames_of the_side_of the_tabernacle the_one.

OET (OET-RV)Then they made crossbars from acacia wood—five for the frames on the north side of the sacred tent,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EXO 36:31 ©