Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) and_they_made every [person]_skillful of_heart in/on/at/with_doing the_work DOM the_tabernacle ten curtains fine_linen twisted and_blue and_purple and_scarlet_of of_scarlet cherubim [the]_work of_a_skillful_worker he_made DOM_them.
OET (OET-RV) Then all the most-skilled men out of the workmen made the ten strips of curtaining for the residence from twisted finely-spun linen and blue, purple, scarlet yarn used to embroider winged-creatures on them.
Except for tense and the addition of every skilled of heart among the doers of the work, this verse is identical to Exodus 26:1.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
כָל־חֲכַם־לֵ֜ב
all skilled artisans
See how you translated this in 35:21.
Note 2 topic: figures-of-speech / genericnoun
עָשָׂ֥ה
he/it_had_made
Throughout verses 8–38 the word he used. This is a generic noun referring to any of the team of skilled craftsmen. If this would be misunderstood in your language, use a more natural phrase. Alternate translation: “they made” or “a craftsman made”
OET (OET-LV) and_they_made every [person]_skillful of_heart in/on/at/with_doing the_work DOM the_tabernacle ten curtains fine_linen twisted and_blue and_purple and_scarlet_of of_scarlet cherubim [the]_work of_a_skillful_worker he_made DOM_them.
OET (OET-RV) Then all the most-skilled men out of the workmen made the ten strips of curtaining for the residence from twisted finely-spun linen and blue, purple, scarlet yarn used to embroider winged-creatures on them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.