Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 5:12

 EXO 5:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּ֥פֶץ
    2. 39721,39722
    3. And he/it scattered
    4. -
    5. 1814,6016
    6. -c,6327 a
    7. and=he/it_scattered
    8. -
    9. -
    10. 27350
    1. הָ,עָ֖ם
    2. 39723,39724
    3. the people
    4. people
    5. 1723,5433
    6. -d,5971 a
    7. the,people
    8. -
    9. V-S-PP-PP/s=DetNP
    10. 27351
    1. בְּ,כָל
    2. 39725,39726
    3. in all
    4. -
    5. 821,3401
    6. -b,3605
    7. in=all
    8. -
    9. V-S-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 27352
    1. ־
    2. 39727
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 27353
    1. אֶ֣רֶץ
    2. 39728
    3. the land
    4. -
    5. 420
    6. -776
    7. earth/land
    8. the_land
    9. V-S-PP-PP/pp=PrepNp/QuanNP/NPofNP
    10. 27354
    1. מִצְרָ֑יִם
    2. 39729
    3. of Miʦrayim/(Egypt)
    4. Egypt
    5. 3868
    6. -4714
    7. Miʦrayim/(Egypt)
    8. of_Egypt
    9. V-S-PP-PP/pp=PrepNp/QuanNP/NPofNP
    10. 27355
    1. לְ,קֹשֵׁ֥שׁ
    2. 39730,39731
    3. to gather
    4. gather
    5. 3430,6516
    6. -l,7197 a
    7. to,gather
    8. -
    9. V-S-PP-PP/pp=PrepCL
    10. 27356
    1. קַ֖שׁ
    2. 39732
    3. stubble
    4. stubble
    5. 6429
    6. -7179
    7. stubble
    8. stubble
    9. V-S-PP-PP/pp=PrepCL/V-O-PP
    10. 27357
    1. לַ,תֶּֽבֶן
    2. 39733,39734
    3. for the straw
    4. straw
    5. 3430,7732
    6. -l,8401
    7. for_the,straw
    8. -
    9. V-S-PP-PP/pp=PrepCL/V-O-PP/pp=PrepNp
    10. 27358
    1. ׃
    2. 39735
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 27359

OET (OET-LV)And_he/it_scattered the_people in_all the_land of_Miʦrayim/(Egypt) to_gather stubble for_the_straw.

OET (OET-RV) So the people dispersed throughout all of Egypt to gather stubble for straw,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

בְּ⁠כָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם

in=all earth/land Miʦrayim/(Egypt)

This is a generalization used to show the extra effort Israel made to meet Pharaoh’s demands. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language that means many places. Alternate translation: “to many places throughout Egypt”

Note 2 topic: translate-unknown

קַ֖שׁ

stubble

Stubble is the part of a plant that is left over after harvest.

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-14 Pharaoh not only rejected Moses’ request to release the Hebrew slaves, he also retaliated by making their work harder. The arrival of the rescuer had actually made the situation worse.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it scattered
    2. -
    3. 1814,6016
    4. 39721,39722
    5. -c,6327 a
    6. -
    7. -
    8. 27350
    1. the people
    2. people
    3. 1723,5433
    4. 39723,39724
    5. -d,5971 a
    6. -
    7. -
    8. 27351
    1. in all
    2. -
    3. 821,3401
    4. 39725,39726
    5. -b,3605
    6. -
    7. -
    8. 27352
    1. the land
    2. -
    3. 420
    4. 39728
    5. -776
    6. the_land
    7. -
    8. 27354
    1. of Miʦrayim/(Egypt)
    2. Egypt
    3. 3868
    4. 39729
    5. -4714
    6. of_Egypt
    7. -
    8. 27355
    1. to gather
    2. gather
    3. 3430,6516
    4. 39730,39731
    5. -l,7197 a
    6. -
    7. -
    8. 27356
    1. stubble
    2. stubble
    3. 6429
    4. 39732
    5. -7179
    6. stubble
    7. -
    8. 27357
    1. for the straw
    2. straw
    3. 3430,7732
    4. 39733,39734
    5. -l,8401
    6. -
    7. -
    8. 27358

OET (OET-LV)And_he/it_scattered the_people in_all the_land of_Miʦrayim/(Egypt) to_gather stubble for_the_straw.

OET (OET-RV) So the people dispersed throughout all of Egypt to gather stubble for straw,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 5:12 ©