Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET interlinear EXO 5:9
◄ ← EXO 5:9 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- תִּכְבַּ֧ד
- 39657
- Let it be heavy
- -
- 3323
- -3513
- heavier
- let_it_be_heavy
- V-S-PP
- 27305
- הָ,עֲבֹדָ֛ה
- 39658,39659
- the work
- -
- 1723,5162
- -d,5656
- the,work
- -
- V-S-PP/s=DetNP
- 27306
- עַל
- 39660
- on
- -
- 5427
- -5921 a
- on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
- on
- V-S-PP/pp=PrepNp
- 27307
- ־
- 39661
- -
- -
- -
- -
- -
- 27308
- הָ,אֲנָשִׁ֖ים
- 39662,39663
- the men
- men
- 1723,276
- -d,376
- the,men
- -
- V-S-PP/pp=PrepNp/DetNP
- 27309
- וְ,יַעֲשׂוּ
- 39664,39665
- and labour
- -
- 1814,5616
- -c,6213 a
- and,labor
- -
- -
- 27310
- ־
- 39666
- -
- -
- -
- -
- -
- 27311
- בָ֑,הּ
- 39667,39668
- in/on/at/with it
- -
- 821,<<>>
- -b,
- in/on/at/with,it
- -
- CLaCL/V-PP/pp=PrepNp
- 27312
- וְ,אַל
- 39669,39670
- and no
- -
- 1814,509
- -c,408
- and,no
- -
- CLaCL
- 27313
- ־
- 39671
- -
- -
- -
- -
- -
- 27314
- יִשְׁע֖וּ
- 39672
- let them pay attention
- -
- 7337
- -8159
- pay_~_attention
- let_them_pay_attention
- CLaCL/ADV-V-PP
- 27315
- בְּ,דִבְרֵי
- 39673,39674
- in/on/at/with words
- words
- 821,1574
- -b,1697
- in/on/at/with,words
- -
- CLaCL/ADV-V-PP/pp=PrepNp
- 27316
- ־
- 39675
- -
- -
- -
- -
- -
- 27317
- שָֽׁקֶר
- 39676
- of falsehood
- -
- 7165
- -8267
- deceptive
- of_falsehood
- CLaCL/ADV-V-PP/pp=PrepNp/NPofNP
- 27318
- ׃
- 39677
- -
- -
- -
- -
- -
- 27319
OET (OET-RV) Give the men more work so they’ll be too busy to worry about deceptive words.”
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
וְאַל־יִשְׁע֖וּ בְּדִבְרֵי־שָֽׁקֶר
and,no pay_~_attention in/on/at/with,words deceptive
Here words are spoken of as if they could be looked upon. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternative translation: “and not listen to words that are lies”
TSN
Tyndale Study Notes:
5:1-14 Pharaoh not only rejected Moses’ request to release the Hebrew slaves, he also retaliated by making their work harder. The arrival of the rescuer had actually made the situation worse.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- Let it be heavy
- -
- 3323
- 39657
- -3513
- let_it_be_heavy
- -
- 27305
- the work
- -
- 1723,5162
- 39658,39659
- -d,5656
- -
- -
- 27306
- on
- -
- 5427
- 39660
- -5921 a
- on
- -
- 27307
- the men
- men
- 1723,276
- 39662,39663
- -d,376
- -
- -
- 27309
- and labour
- -
- 1814,5616
- 39664,39665
- -c,6213 a
- -
- -
- 27310
- in/on/at/with it
- -
- 821,<<>>
- 39667,39668
- -b,
- -
- -
- 27312
- and no
- -
- 1814,509
- 39669,39670
- -c,408
- -
- -
- 27313
- let them pay attention
- -
- 7337
- 39672
- -8159
- let_them_pay_attention
- -
- 27315
- in/on/at/with words
- words
- 821,1574
- 39673,39674
- -b,1697
- -
- -
- 27316
- of falsehood
- -
- 7165
- 39676
- -8267
- of_falsehood
- -
- 27318
OET (OET-RV) Give the men more work so they’ll be too busy to worry about deceptive words.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
◄ ← EXO 5:9 ↑ → ► ║ ©