Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 36:38

 GEN 36:38 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּ֖מָת
    2. 25616,25617
    3. And he/it died
    4. died
    5. 1814,4539
    6. -c,4191
    7. and=he/it_died
    8. -
    9. -
    10. 17741
    1. שָׁא֑וּל
    2. 25618
    3. Shaul
    4. -
    5. 7245
    6. -7586
    7. Shaul
    8. Shaul
    9. V-S
    10. 17742
    1. וַ,יִּמְלֹ֣ךְ
    2. 25619,25620
    3. and reigned
    4. and reigned
    5. 1814,4368
    6. -c,4427 a
    7. and,reigned
    8. -
    9. -
    10. 17743
    1. תַּחְתָּ֔י,ו
    2. 25621,25622
    3. in place his
    4. place
    5. 7767,<<>>
    6. -8478,
    7. in_~_place,his
    8. -
    9. V-PP-S/pp=PrepNp
    10. 17744
    1. בַּ֥עַל
    2. 25623
    3. wwww
    4. -
    5. <<>>
    6. -1177+
    7. בַּעַל
    8. -
    9. V-PP-S/s=Np-Appos
    10. 17745
    1. חָנָ֖ן
    2. 25624
    3. wwww
    4. -
    5. <<>>
    6. -1177
    7. חָנָן
    8. -
    9. V-PP-S/s=Np-Appos
    10. 17746
    1. בֶּן
    2. 25625
    3. the son
    4. -
    5. 959
    6. -1121 a
    7. son_of
    8. the_son
    9. V-PP-S/s=Np-Appos/NPofNP
    10. 17747
    1. ־
    2. 25626
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 17748
    1. עַכְבּֽוֹר
    2. 25627
    3. of Achbor
    4. -
    5. 5422
    6. -5907
    7. Achbor
    8. of_Achbor
    9. V-PP-S/s=Np-Appos/NPofNP
    10. 17749
    1. ׃
    2. 25628
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 17750

OET (OET-LV)And_he/it_died Shaul and_reigned in_place_his wwww wwww the_son of_Achbor.

OET (OET-RV) Then Sha’ul died, and Acbor’s son Baal-Hanan reigned in his place.

uW Translation Notes:

וַ⁠יָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַ⁠יִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔י⁠ו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־עַכְבּֽוֹר

and=he/it_died Shaul and,reigned in_~_place,his בַּעַל חָנָן son_of Achbor

Alternate translation: “When King Shaul died, Baal-Hanan, who was the son of Acbor, took his place as king.” or “… succeeded him as king.”

TSN Tyndale Study Notes:

36:1-43 The book turns to the accounts of Isaac’s sons, concluding the unchosen line of Esau (ch 36) before proceeding with the chosen line of Jacob (ch 37).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it died
    2. died
    3. 1814,4539
    4. 25616,25617
    5. -c,4191
    6. -
    7. -
    8. 17741
    1. Shaul
    2. -
    3. 7245
    4. 25618
    5. -7586
    6. Shaul
    7. -
    8. 17742
    1. and reigned
    2. and reigned
    3. 1814,4368
    4. 25619,25620
    5. -c,4427 a
    6. -
    7. -
    8. 17743
    1. in place his
    2. place
    3. 7767,<<>>
    4. 25621,25622
    5. -8478,
    6. -
    7. -
    8. 17744
    1. wwww
    2. -
    3. <<>>
    4. 25623
    5. -1177+
    6. -
    7. -
    8. 17745
    1. wwww
    2. -
    3. <<>>
    4. 25624
    5. -1177
    6. -
    7. -
    8. 17746
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 25625
    5. -1121 a
    6. the_son
    7. -
    8. 17747
    1. of Achbor
    2. -
    3. 5422
    4. 25627
    5. -5907
    6. of_Achbor
    7. -
    8. 17749

OET (OET-LV)And_he/it_died Shaul and_reigned in_place_his wwww wwww the_son of_Achbor.

OET (OET-RV) Then Sha’ul died, and Acbor’s son Baal-Hanan reigned in his place.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 36:38 ©