Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 15 V1V2V3V4V5V7V8V9

OET interlinear ISA 15:6

 ISA 15:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 412886
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    9. 288293
    1. 412887
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 288294
    1. מֵי
    2. 412888
    3. the waters of
    4. -
    5. 4325
    6. S-Ncmpc
    7. the_waters_of
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288295
    1. נִמְרִים
    2. 412889
    3. Nimrim
    4. -
    5. 5249
    6. S-Np
    7. of_Nimrim
    8. -
    9. Location=Nimrim; Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288296
    1. מְשַׁמּוֹת
    2. 412890
    3. wastes
    4. -
    5. 4923
    6. O-Ncfpa
    7. wastes
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288297
    1. יִהְיוּ
    2. 412891
    3. they are
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3mp
    7. they_are
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288298
    1. כִּי
    2. 412892
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    9. 288299
    1. 412893
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 288300
    1. יָבֵשׁ
    2. 412894
    3. it has dried up
    4. -
    5. 3001
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_dried_up
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288301
    1. חָצִיר
    2. 412895
    3. grass
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. grass
    7. -
    8. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    9. 288302
    1. כָּלָה
    2. 412896
    3. it has wasted away
    4. -
    5. 3615
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_wasted_away
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288303
    1. דֶשֶׁא
    2. 412897
    3. fresh grass
    4. -
    5. 1877
    6. S-Ncmsa
    7. fresh_grass
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288304
    1. יֶרֶק
    2. 412898
    3. greenery
    4. -
    5. 3418
    6. S-Ncmsa
    7. greenery
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288305
    1. לֹא
    2. 412899
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288306
    1. הָיָה
    2. 412900
    3. it is
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. it_is
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288307
    1. 412901
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 288308

OET (OET-LV)If/because the_waters_of Nimrim wastes they_are if/because grass it_has_dried_up fresh_grass it_has_wasted_away greenery not it_is.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Nimrim

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when waters_of Nimrim desolate are that/for/because/then/when withered grass gone vegetation greenery not it_became )

This is the name of a city or town.

TSN Tyndale Study Notes:

15:6 Identification of the waters of Nimrim is uncertain (see also Jer 48:34).
• dried up . . . scorched . . . tender plants: For the theme of natural resources drying up as a form of judgment, see study note on Isa 24:4.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 412886
    5. S-C
    6. S
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288293
    1. the waters of
    2. -
    3. 4274
    4. 412888
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288295
    1. Nimrim
    2. -
    3. 4820
    4. 412889
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Nimrim; Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288296
    1. wastes
    2. -
    3. 3861
    4. 412890
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288297
    1. they are
    2. -
    3. 1872
    4. 412891
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288298
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 412892
    5. S-C
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288299
    1. grass
    2. -
    3. 2538
    4. 412895
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288302
    1. it has dried up
    2. -
    3. 3086
    4. 412894
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288301
    1. fresh grass
    2. -
    3. 1637
    4. 412897
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288304
    1. it has wasted away
    2. -
    3. 3487
    4. 412896
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288303
    1. greenery
    2. -
    3. 3005
    4. 412898
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288305
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 412899
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288306
    1. it is
    2. -
    3. 1872
    4. 412900
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288307

OET (OET-LV)If/because the_waters_of Nimrim wastes they_are if/because grass it_has_dried_up fresh_grass it_has_wasted_away greenery not it_is.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 15:6 ©