Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 16 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14

OET interlinear ISA 16:7

 ISA 16:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לָ,כֵן
    2. 413081,413082
    3. for so/thus/hence
    4. -
    5. S-R,D
    6. for=so/thus/hence
    7. -
    8. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    9. 288449
    1. יְיֵלִיל
    2. 413083
    3. it will wail
    4. -
    5. 3213
    6. V-Vhi3ms
    7. it_will_wail
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288450
    1. מוֹאָב
    2. 413084
    3. Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. S-Np
    7. Moab
    8. -
    9. Person=Moab; Location=Moab; Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288451
    1. לְ,מוֹאָב
    2. 413085,413086
    3. for Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. S-R,Np
    7. for,Moab
    8. -
    9. Person=Moab; Location=Moab; Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288452
    1. כֻּלֹּ,ה
    2. 413087,413088
    3. everyone of them
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. everyone_of,them
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288453
    1. יְיֵלִיל
    2. 413089
    3. it will wail
    4. -
    5. 3213
    6. V-Vhi3ms
    7. it_will_wail
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288454
    1. לַ,אֲשִׁישֵׁי
    2. 413090,413091
    3. for raisin cakes of
    4. -
    5. 808
    6. S-R,Ncmpc
    7. for,raisin_cakes_of
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288455
    1. קִיר
    2. 413092
    3. -
    4. -
    5. S-Np
    6. of
    7. -
    8. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    9. 288456
    1. 413093
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 288457
    1. חֲרֶשֶׂת
    2. 413094
    3. Qīr
    4. -
    5. 7025
    6. S-Np
    7. Kir
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288458
    1. תֶּהְגּוּ
    2. 413095
    3. you(pl) will groan
    4. -
    5. 1897
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_groan
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288459
    1. אַךְ
    2. 413096
    3. only
    4. -
    5. 389
    6. S-Ta
    7. only
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288460
    1. 413097
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 288461
    1. נְכָאִים
    2. 413098
    3. stricken people
    4. -
    5. P-Aampa
    6. stricken_people
    7. -
    8. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    9. 288462
    1. 413099
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 288463

OET (OET-LV)for_so/thus/hence Mōʼāⱱ it_will_wail for_Mōʼāⱱ everyone_of_them it_will_wail for_raisin_cakes_of Qīr you(pl)_will_groan only stricken_people.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) So Moab wails for Moab—they all wail

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence wail Mōʼāⱱ for,Moab everyone_of,them wail for,raisin_cakes_of Qīr- -hareseth mourn utterly stricken )

“Moab” represents the people of Moab. “So all the people of Moab will cry out loud over what has happened to their cities”

(Occurrence 0) for the raisin cakes of Kir Hareseth

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence wail Mōʼāⱱ for,Moab everyone_of,them wail for,raisin_cakes_of Qīr- -hareseth mourn utterly stricken )

Alternate translation: “because there are no raisin cakes in Kir Hareseth”

(Occurrence 0) raisin cakes

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence wail Mōʼāⱱ for,Moab everyone_of,them wail for,raisin_cakes_of Qīr- -hareseth mourn utterly stricken )

The Hebrew word used here means either “raisin cakes” or “men.”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Kir Hareseth

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence wail Mōʼāⱱ for,Moab everyone_of,them wail for,raisin_cakes_of Qīr- -hareseth mourn utterly stricken )

“Kir Hareseth” is the name of a city.

TSN Tyndale Study Notes:

16:6-11 The response to Moab’s request for asylum (16:1-4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. for so/thus/hence
    2. -
    3. 3570,3392
    4. 413081,413082
    5. S-R,D
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288449
    1. Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 4638
    4. 413084
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moab; Location=Moab; Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288451
    1. it will wail
    2. -
    3. 3132
    4. 413083
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288450
    1. for Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 3570,4638
    4. 413085,413086
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Moab; Location=Moab; Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288452
    1. everyone of them
    2. -
    3. 3539
    4. 413087,413088
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288453
    1. it will wail
    2. -
    3. 3132
    4. 413089
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288454
    1. for raisin cakes of
    2. -
    3. 3570,744
    4. 413090,413091
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288455
    1. Qīr
    2. -
    3. 6537
    4. 413094
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288458
    1. you(pl) will groan
    2. -
    3. 1860
    4. 413095
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288459
    1. only
    2. -
    3. 518
    4. 413096
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288460
    1. stricken people
    2. -
    3. 4995
    4. 413098
    5. P-Aampa
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288462

OET (OET-LV)for_so/thus/hence Mōʼāⱱ it_will_wail for_Mōʼāⱱ everyone_of_them it_will_wail for_raisin_cakes_of Qīr you(pl)_will_groan only stricken_people.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 16:7 ©