Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 25 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12

OET interlinear ISA 25:8

 ISA 25:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בִּלַּע
    2. 416245
    3. He will swallow up
    4. -
    5. 1104
    6. V-Vpp3ms
    7. he_will_swallow_up
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290776
    1. הַ,מָּוֶת
    2. 416246,416247
    3. the death
    4. -
    5. 4194
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,death
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290777
    1. לָ,נֶצַח
    2. 416248,416249
    3. for forever
    4. -
    5. 5331
    6. S-R,Ncmsa
    7. for,forever
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290778
    1. וּ,מָחָה
    2. 416250,416251
    3. and wipe away
    4. -
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. and,wipe_away
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290779
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 416252,416253
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290780
    1. יְהוִה
    2. 416254
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290781
    1. דִּמְעָה
    2. 416255
    3. tear[s]
    4. -
    5. 1832
    6. O-Ncfsa
    7. tear[s]
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290782
    1. מֵ,עַל
    2. 416256,416257
    3. from under
    4. -
    5. S-R,R
    6. from=under
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290783
    1. כָּל
    2. 416258
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290784
    1. 416259
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 290785
    1. פָּנִים
    2. 416260
    3. face
    4. -
    5. 6440
    6. S-Ncbpa
    7. face
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290786
    1. וְ,חֶרְפַּת
    2. 416261,416262
    3. and disgrace of
    4. -
    5. 2781
    6. SO-C,Ncfsc
    7. and,disgrace_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290787
    1. עַמּ,וֹ
    2. 416263,416264
    3. people of his
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. people_of,his
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290788
    1. יָסִיר
    2. 416265
    3. he will remove
    4. -
    5. 5493
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_remove
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290789
    1. מֵ,עַל
    2. 416266,416267
    3. from under
    4. -
    5. S-R,R
    6. from=under
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290790
    1. כָּל
    2. 416268
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290791
    1. 416269
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 290792
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 416270,416271
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290793
    1. כִּי
    2. 416272
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290794
    1. יְהוָה
    2. 416273
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290795
    1. דִּבֵּר
    2. 416274
    3. he has spoken
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp3ms
    7. he_has_spoken
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290796
    1. 416275
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 290797
    1. 416276
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 290798

OET (OET-LV)He_will_swallow_up the_death for_forever my_master and_wipe_away YHWH tear[s] from_under every_of face and_disgrace_of people_of_his he_will_remove from_under all_of the_earth/land if/because YHWH he_has_spoken.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) He will swallow up death forever

(Some words not found in UHB: swallow_up the,death for,forever and,wipe_away my=master GOD tears from=under all/each/any/every faces and,disgrace_of people_of,his remove from=under all/each/any/every the=earth/land that/for/because/then/when YHWH spoken )

Yahweh causing people to live forever is spoken of as if he would swallow death.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the disgrace of his people he will take away from all the earth

(Some words not found in UHB: swallow_up the,death for,forever and,wipe_away my=master GOD tears from=under all/each/any/every faces and,disgrace_of people_of,his remove from=under all/each/any/every the=earth/land that/for/because/then/when YHWH spoken )

Yahweh causing the people to never be ashamed again is spoken of as if disgrace were an object that Yahweh would take away.

TSN Tyndale Study Notes:

25:8 He will swallow up death forever: Isaiah’s hope was God’s power over sin and sin’s devastating results. In the New Testament this promise is realized in Jesus Christ (1 Cor 15:54).
• The Lord’s presence will be a source of eternal comfort; he will wipe away all tears (see Rev 21:4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. He will swallow up
    2. -
    3. 1180
    4. 416245
    5. V-Vpp3ms
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290776
    1. the death
    2. -
    3. 1830,4503
    4. 416246,416247
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290777
    1. for forever
    2. -
    3. 3570,4852
    4. 416248,416249
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290778
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 416252,416253
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290780
    1. and wipe away
    2. -
    3. 1922,4511
    4. 416250,416251
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290779
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 416254
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290781
    1. tear[s]
    2. -
    3. 1622
    4. 416255
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290782
    1. from under
    2. -
    3. 3875,5613
    4. 416256,416257
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290783
    1. every of
    2. -
    3. 3539
    4. 416258
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290784
    1. face
    2. -
    3. 6131
    4. 416260
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290786
    1. and disgrace of
    2. -
    3. 1922,2339
    4. 416261,416262
    5. SO-C,Ncfsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290787
    1. people of his
    2. -
    3. 5620
    4. 416263,416264
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290788
    1. he will remove
    2. -
    3. 5313
    4. 416265
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290789
    1. from under
    2. -
    3. 3875,5613
    4. 416266,416267
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290790
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 416268
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290791
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 416270,416271
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290793
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 416272
    5. S-C
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290794
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 416273
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290795
    1. he has spoken
    2. -
    3. 1564
    4. 416274
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290796

OET (OET-LV)He_will_swallow_up the_death for_forever my_master and_wipe_away YHWH tear[s] from_under every_of face and_disgrace_of people_of_his he_will_remove from_under all_of the_earth/land if/because YHWH he_has_spoken.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 25:8 ©