Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 31 V1V2V4V5V6V7V8V9

OET interlinear ISA 31:3

 ISA 31:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,מִצְרַיִם
    2. 419117,419118
    3. And Miʦrayim
    4. -
    5. 4714
    6. S-C,Np
    7. and=Miʦrayim
    8. S
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292845
    1. אָדָם
    2. 419119
    3. +is humankind
    4. -
    5. 120
    6. P-Ncmsa
    7. [is]_humankind
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292846
    1. וְ,לֹא
    2. 419120,419121
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292847
    1. 419122
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 292848
    1. אֵל
    2. 419123
    3. god
    4. -
    5. 410
    6. P-Ncmsa
    7. God
    8. -
    9. Person=God; Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292849
    1. וְ,סוּסֵי,הֶם
    2. 419124,419125,419126
    3. and horses of their
    4. -
    5. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    6. and,horses_of,their
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292850
    1. בָּשָׂר
    2. 419127
    3. +are flesh
    4. -
    5. 1320
    6. P-Ncmsa
    7. [are]_flesh
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292851
    1. וְ,לֹא
    2. 419128,419129
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292852
    1. 419130
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 292853
    1. רוּחַ
    2. 419131
    3. spirit
    4. -
    5. 7307
    6. P-Ncbsa
    7. spirit
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292854
    1. וַֽ,יהוָה
    2. 419132,419133
    3. and YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-C,Np
    7. and=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah; Person=God
    10. 292855
    1. יַטֶּה
    2. 419134
    3. he will stretch out
    4. -
    5. 5186
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_stretch_out
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292856
    1. יָד,וֹ
    2. 419135,419136
    3. his/its hand
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp3ms
    7. his/its=hand
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292857
    1. וְ,כָשַׁל
    2. 419137,419138
    3. and stumble
    4. -
    5. 3782
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,stumble
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292858
    1. עוֹזֵר
    2. 419139
    3. the one who helps
    4. -
    5. 5826
    6. S-Vqrmsa
    7. [the_one_who]_helps
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292859
    1. וְ,נָפַל
    2. 419140,419141
    3. and fall
    4. -
    5. 5307
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,fall
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292860
    1. עָזֻר
    2. 419142
    3. the one who is helped
    4. -
    5. 5826
    6. S-Vqsmsa
    7. [the_one_who_is]_helped
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292861
    1. וְ,יַחְדָּו
    2. 419143,419144
    3. and together
    4. -
    5. S-C,D
    6. and,together
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292862
    1. כֻּלָּ,ם
    2. 419145,419146
    3. all of them
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. all_of,them
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292863
    1. יִכְלָיוּ,ן
    2. 419147,419148
    3. perish
    4. -
    5. 3615
    6. V-Vqi3mp,Sn
    7. perish,
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292864
    1. 419149
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 292865
    1. 419150
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 292866

OET (OET-LV)And_Miʦrayim is_humankind and_not god and_horses_of_their are_flesh and_not spirit and_YHWH he_will_stretch_out his/its_hand and_stumble the_one_who_helps and_fall the_one_who_is_helped and_together all_of_them perish.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Egypt is a man

(Some words not found in UHB: and=Miʦrayim humankind and=not god and,horses_of,their flesh/meat and=not spirit and=YHWH stretches_out his/its=hand and,stumble helper and,fall helped and,together all_of,them perish, )

Here Egypt refers to the soldiers of Egypt. Alternate translation: “The soldiers of Egypt are men”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) their horses flesh and not spirit

(Some words not found in UHB: and=Miʦrayim humankind and=not god and,horses_of,their flesh/meat and=not spirit and=YHWH stretches_out his/its=hand and,stumble helper and,fall helped and,together all_of,them perish, )

This means that their horses are only horses and not spiritual beings. Alternate translation: “their horses are only horses; they are not powerful spirits”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) When Yahweh reaches out with his hand

(Some words not found in UHB: and=Miʦrayim humankind and=not god and,horses_of,their flesh/meat and=not spirit and=YHWH stretches_out his/its=hand and,stumble helper and,fall helped and,together all_of,them perish, )

The term “hand” is often used in reference to God’s power and action. Alternate translation: “When Yahweh uses his power against them”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) both the one who helps will stumble, and the one who is helped will fall

(Some words not found in UHB: and=Miʦrayim humankind and=not god and,horses_of,their flesh/meat and=not spirit and=YHWH stretches_out his/its=hand and,stumble helper and,fall helped and,together all_of,them perish, )

These two phrases mean basically the same thing. Stumbling and falling are metaphors of failing. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “these two things will happen: I will destroy Egypt, who helps you, and I will destroy you, whom Egypt helps” (See also: figs-metaphor and figs-parallelism)

Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the one who is helped

(Some words not found in UHB: and=Miʦrayim humankind and=not god and,horses_of,their flesh/meat and=not spirit and=YHWH stretches_out his/its=hand and,stumble helper and,fall helped and,together all_of,them perish, )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the one who is seeking help”

TSN Tyndale Study Notes:

31:1-3 Isaiah delivered another vision regarding Judah’s negotiations with Egypt, which probably took place in 705–701 BC. During that time, the conquering Assyrians were on the move, threatening Judah. At first, Hezekiah tried political and military means to avert being totally conquered (see 2 Kgs 18:13-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Miʦrayim
    2. -
    3. 1922,4018
    4. 419117,419118
    5. S-C,Np
    6. S
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292845
    1. +is humankind
    2. -
    3. 652
    4. 419119
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292846
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 419120,419121
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292847
    1. god
    2. -
    3. 341
    4. 419123
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Person=God; Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292849
    1. and horses of their
    2. -
    3. 1922,5308
    4. 419124,419125,419126
    5. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292850
    1. +are flesh
    2. -
    3. 1226
    4. 419127
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292851
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 419128,419129
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292852
    1. spirit
    2. -
    3. 7102
    4. 419131
    5. P-Ncbsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292854
    1. and YHWH
    2. -
    3. 1922,3238
    4. 419132,419133
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah; Person=God
    8. 292855
    1. he will stretch out
    2. -
    3. 4989
    4. 419134
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292856
    1. his/its hand
    2. -
    3. 3102
    4. 419135,419136
    5. O-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292857
    1. and stumble
    2. -
    3. 1922,3524
    4. 419137,419138
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292858
    1. the one who helps
    2. -
    3. 5692
    4. 419139
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292859
    1. and fall
    2. -
    3. 1922,5015
    4. 419140,419141
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292860
    1. the one who is helped
    2. -
    3. 5692
    4. 419142
    5. S-Vqsmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292861
    1. and together
    2. -
    3. 1922,3116
    4. 419143,419144
    5. S-C,D
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292862
    1. all of them
    2. -
    3. 3539
    4. 419145,419146
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292863
    1. perish
    2. -
    3. 3487,4700
    4. 419147,419148
    5. V-Vqi3mp,Sn
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292864

OET (OET-LV)And_Miʦrayim is_humankind and_not god and_horses_of_their are_flesh and_not spirit and_YHWH he_will_stretch_out his/its_hand and_stumble the_one_who_helps and_fall the_one_who_is_helped and_together all_of_them perish.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 31:3 ©