Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 58 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14

OET interlinear ISA 58:12

 ISA 58:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בָנוּ
    2. 431420,431421
    3. And rebuild
    4. -
    5. 1129
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,rebuild
    8. S
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301616
    1. מִמְּ,ךָ
    2. 431422,431423
    3. from you
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. from,you
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301617
    1. חָרְבוֹת
    2. 431424
    3. +the ruins of
    4. -
    5. 2723
    6. O-Ncfpc
    7. [the]_ruins_of
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301618
    1. עוֹלָם
    2. 431425
    3. antiquity
    4. -
    5. 5769
    6. O-Ncmsa
    7. antiquity
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301619
    1. מוֹסְדֵי
    2. 431426
    3. +the foundations of
    4. -
    5. 4146
    6. O-Ncbpc
    7. [the]_foundations_of
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301620
    1. דוֹר
    2. 431427
    3. a generation
    4. -
    5. 1755
    6. O-Ncmsa
    7. a_generation
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301621
    1. 431428
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 301622
    1. וָ,דוֹר
    2. 431429,431430
    3. and generation
    4. -
    5. 1755
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,generation
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301623
    1. תְּקוֹמֵם
    2. 431431
    3. you will raise up
    4. -
    5. V-Voi2ms
    6. you_will_raise_up
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301624
    1. וְ,קֹרָא
    2. 431432,431433
    3. and called
    4. -
    5. 7121
    6. SV-C,VPq3ms
    7. and,called
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301625
    1. לְ,ךָ
    2. 431434,431435
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301626
    1. גֹּדֵר
    2. 431436
    3. one who walls up
    4. -
    5. 1443
    6. V-Vqrmsa
    7. [one_who]_walls_up
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301627
    1. פֶּרֶץ
    2. 431437
    3. a breach
    4. -
    5. 6556
    6. O-Ncmsa
    7. a_breach
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301628
    1. מְשֹׁבֵב
    2. 431438
    3. one who restores
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vormsa
    7. [one_who]_restores
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301629
    1. נְתִיבוֹת
    2. 431439
    3. paths
    4. -
    5. O-Ncbpa
    6. paths
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301630
    1. לָ,שָׁבֶת
    2. 431440,431441
    3. to live
    4. -
    5. 3427
    6. SV-R,Vqc
    7. to,live
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301631
    1. 431442
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 301632

OET (OET-LV)And_rebuild from_you the_ruins_of antiquity the_foundations_of a_generation and_generation you_will_raise_up and_called to/for_yourself(m) one_who_walls_up a_breach one_who_restores paths to_live.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) you will be called

(Some words not found in UHB: and,rebuild from,you ruins_of ancient foundations_of age-old and,generation raise_up and,called to/for=yourself(m) repairer breach restorer streets to,live )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “people will call you”

TSN Tyndale Study Notes:

58:12 a rebuilder of walls: Nehemiah would later fulfill this promise (see Neh 2:17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rebuild
    2. -
    3. 1922,1187
    4. 431420,431421
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301616
    1. from you
    2. -
    3. 3968
    4. 431422,431423
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301617
    1. +the ruins of
    2. -
    3. 2660
    4. 431424
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301618
    1. antiquity
    2. -
    3. 5870
    4. 431425
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301619
    1. +the foundations of
    2. -
    3. 4650
    4. 431426
    5. O-Ncbpc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301620
    1. a generation
    2. -
    3. 1747
    4. 431427
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301621
    1. and generation
    2. -
    3. 1922,1747
    4. 431429,431430
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301623
    1. you will raise up
    2. -
    3. 6759
    4. 431431
    5. V-Voi2ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301624
    1. and called
    2. -
    3. 1922,6718
    4. 431432,431433
    5. SV-C,VPq3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301625
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 431434,431435
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301626
    1. one who walls up
    2. -
    3. 1474
    4. 431436
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301627
    1. a breach
    2. -
    3. 6034
    4. 431437
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301628
    1. one who restores
    2. -
    3. 7647
    4. 431438
    5. V-Vormsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301629
    1. paths
    2. -
    3. 4793
    4. 431439
    5. O-Ncbpa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301630
    1. to live
    2. -
    3. 3570,3206
    4. 431440,431441
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301631

OET (OET-LV)And_rebuild from_you the_ruins_of antiquity the_foundations_of a_generation and_generation you_will_raise_up and_called to/for_yourself(m) one_who_walls_up a_breach one_who_restores paths to_live.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 58:12 ©