Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 58 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13
OET (OET-LV) Then you_will_take_delight on YHWH and_ride_you on the_high_places_of[fn][fn] the_land and_feed_you the_inheritance_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) I_will_show_you(ms) if/because the_mouth_of YHWH it_has_spoken.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) I will make you ride on the heights of the earth
(Some words not found in UHB: then take_delight on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in YHWH and,ride,you on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in heights_of earth and,feed,you heritage_of Yaakob I_will_show=you(ms) that/for/because/then/when mouth_of YHWH spoken )
This refers to God exalting the nation in reputation and power in response to living righteously.
Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) for the mouth of Yahweh has spoken
(Some words not found in UHB: then take_delight on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in YHWH and,ride,you on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in heights_of earth and,feed,you heritage_of Yaakob I_will_show=you(ms) that/for/because/then/when mouth_of YHWH spoken )
The word “mouth” symbolizes what Yahweh says. Alternate translation: “for Yahweh has spoken it”
58:14 As people honor God through obedience, they themselves will be honored by God.
• the inheritance I promised to your ancestor Jacob: The promised inheritance includes living with many descendants in the holy land and enjoying God’s presence, blessing, and protection (Gen 31:3; 35:9-12).
OET (OET-LV) Then you_will_take_delight on YHWH and_ride_you on the_high_places_of[fn][fn] the_land and_feed_you the_inheritance_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) I_will_show_you(ms) if/because the_mouth_of YHWH it_has_spoken.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.