Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear PRO 19:22

 PRO 19:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תַּאֲוַת
    2. 393850
    3. +is +the desire of
    4. -
    5. 8378
    6. S-Ncfsc
    7. [is_the]_desire_of
    8. S
    9. Y-1000
    10. 274581
    1. אָדָם
    2. 393851
    3. a person
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. a_person
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274582
    1. חַסְדּ,וֹ
    2. 393852,393853
    3. loyalty of his
    4. -
    5. P-Ncmsc,Sp3ms
    6. loyalty_of,his
    7. -
    8. Y-1000
    9. 274583
    1. וְ,טוֹב
    2. 393854,393855
    3. and good
    4. -
    5. SP-C,Aamsa
    6. and=good
    7. -
    8. Y-1000
    9. 274584
    1. 393856
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 274585
    1. רָשׁ
    2. 393857
    3. one who +is poor
    4. -
    5. 7326
    6. S-Vqrmsa
    7. [one_who_is]_poor
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274586
    1. מֵ,אִישׁ
    2. 393858,393859
    3. from man
    4. -
    5. 376
    6. S-R,Ncmsc
    7. from=man
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274587
    1. כָּזָב
    2. 393860
    3. falsehood
    4. -
    5. 3577
    6. S-Ncmsa
    7. falsehood
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274588
    1. 393861
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 274589

OET (OET-LV)is_the_desire_of a_person loyalty_of_his and_good one_who_is_poor from_man falsehood.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

תַּאֲוַ֣ת אָדָ֣ם

desirable_of humankind

This phrase could mean: (1) what others desire a man to be like. Alternate translation: “What people desire in a man” or (2) what a man desires from other people. Alternate translation: “What a man desires”

Note 2 topic: figures-of-speech / genericnoun

אָדָ֣ם חַסְדּ֑⁠וֹ & רָ֝שׁ מֵ⁠אִ֥ישׁ כָּזָֽב

humankind loyalty_of,his & poor from=man liar

Here, a man, his, one who is poor, and a man of lying refer to types of people in general, not specific people. If it would be helpful in your language, you could use more natural expressions. Alternate translation: “a person is that person’s covenant faithfulness … is a person who is poor than a person of lying”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

חַסְדּ֑⁠וֹ

loyalty_of,his

See how you translated the abstract noun covenant faithfulness in [3:3](../03/03.md).

Note 4 topic: figures-of-speech / possession

מֵ⁠אִ֥ישׁ כָּזָֽב

from=man liar

Here Solomon is using the possessive form to describe a man who is characterized by lying. If your language would not use the possessive form for this, you could use a different expression. Alternate translation: “than a man characterized by lying” or “than a liar”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +is +the desire of
    2. -
    3. 7966
    4. 393850
    5. S-Ncfsc
    6. S
    7. Y-1000
    8. 274581
    1. a person
    2. -
    3. 652
    4. 393851
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274582
    1. loyalty of his
    2. -
    3. 2329
    4. 393852,393853
    5. P-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274583
    1. and good
    2. -
    3. 1922,2774
    4. 393854,393855
    5. SP-C,Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274584
    1. one who +is poor
    2. -
    3. 7107
    4. 393857
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274586
    1. from man
    2. -
    3. 3875,284
    4. 393858,393859
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274587
    1. falsehood
    2. -
    3. 3474
    4. 393860
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274588

OET (OET-LV)is_the_desire_of a_person loyalty_of_his and_good one_who_is_poor from_man falsehood.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 19:22 ©