Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear PRO 22:19

 PRO 22:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לִ,הְיוֹת
    2. 394933,394934
    3. To be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-R,Vqc
    7. to=be
    8. S
    9. Y-1000
    10. 275430
    1. בַּ,יהוָה
    2. 394935,394936
    3. in/on/at/with LORD
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,LORD
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275431
    1. מִבְטַחֶ,ךָ
    2. 394937,394938
    3. trust of your
    4. -
    5. 4009
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. trust_of,your
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275432
    1. הוֹדַעְתִּי,ךָ
    2. 394939,394940
    3. known you
    4. -
    5. 3045
    6. VO-Vhp1cs,Sp2ms
    7. known,you
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275433
    1. הַ,יּוֹם
    2. 394941,394942
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275434
    1. אַף
    2. 394943
    3. even
    4. -
    5. 637
    6. O-Ta
    7. even
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275435
    1. 394944
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 275436
    1. אָתָּה
    2. 394945
    3. you
    4. -
    5. O-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. Y-1000
    9. 275437
    1. 394946
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 275438

OET (OET-LV)To_be in/on/at/with_LORD trust_of_your known_you the_day even you.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-goal

לִ⁠הְי֣וֹת & מִבְטַחֶ֑⁠ךָ

to=be & trust_of,your

For here indicates that what follows is the purpose for the second clause in this verse. Use a connector in your language that makes it clear that what follows is a purpose for what comes after. Alternate translation: “In order for your trust to be”

Note 2 topic: translate-tense

הוֹדַעְתִּ֖י⁠ךָ

known,you

Solomon uses the past tense here in order to refer to something that is happening while he is writing these verses, which is the time he calls today. If it would not be natural to do that in your language, you could use the present tense. Alternate translation: “I am causing you to know”

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

הוֹדַעְתִּ֖י⁠ךָ

known,you

Solomon is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You could supply these words from [22:17](../22/17.md) if it would be clearer in your language. Alternate translation: “I have caused you to know the words of the wise”

Note 4 topic: figures-of-speech / reduplication

אַף־אָֽתָּה

also/though you(ms)

Here Solomon repeats the pronoun you to emphasize to whom he is teaching these proverbs. If your language can repeat words for intensification, it would be appropriate to do that here in your translation. If not, your language may have another way of expressing the emphasis. Alternate translation (as a new sentence): “Yes, I have taught you”

TSN Tyndale Study Notes:

22:17-21 As with the prologue that opens the book of Proverbs (1:2-7) and the introductions to the individual discourses (see 1:8-9; 2:1-11), this section begins with an encouragement to listen. This wisdom is more than good practical advice—its purpose is to inspire trust in the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. To be
    2. -
    3. 3570,1872
    4. 394933,394934
    5. SV-R,Vqc
    6. S
    7. Y-1000
    8. 275430
    1. in/on/at/with LORD
    2. -
    3. 844,3238
    4. 394935,394936
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275431
    1. trust of your
    2. -
    3. 3881
    4. 394937,394938
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275432
    1. known you
    2. -
    3. 3105
    4. 394939,394940
    5. VO-Vhp1cs,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275433
    1. the day
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 394941,394942
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275434
    1. even
    2. -
    3. 556
    4. 394943
    5. O-Ta
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275435
    1. you
    2. -
    3. 622
    4. 394945
    5. O-Pp2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275437

OET (OET-LV)To_be in/on/at/with_LORD trust_of_your known_you the_day even you.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 22:19 ©