Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear PRO 24:24

 PRO 24:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֹמֵר
    2. 395931
    3. one who says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqrmsa
    7. [one_who]_says
    8. S
    9. Y-1000
    10. 276180
    1. 395932
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 276181
    1. לְ,רָשָׁע
    2. 395933,395934
    3. to guilty
    4. -
    5. 7563
    6. S-R,Aamsa
    7. to,guilty
    8. -
    9. Y-1000
    10. 276182
    1. צַדִּיק
    2. 395935
    3. +are righteous
    4. -
    5. 6662
    6. P-Aamsa
    7. [are]_righteous
    8. -
    9. Y-1000
    10. 276183
    1. אָתָּה
    2. 395936
    3. you
    4. -
    5. S-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. Y-1000
    9. 276184
    1. יִקְּבֻ,הוּ
    2. 395937,395938
    3. curse him
    4. -
    5. VO-Vqi3mp,Sp3ms
    6. curse,him
    7. -
    8. Y-1000
    9. 276185
    1. עַמִּים
    2. 395939
    3. peoples
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. peoples
    7. -
    8. Y-1000
    9. 276186
    1. יִזְעָמוּ,הוּ
    2. 395940,395941
    3. denounce him
    4. -
    5. 2194
    6. VO-Vqi3mp,Sp3ms
    7. denounce,him
    8. -
    9. Y-1000
    10. 276187
    1. לְאֻמִּים
    2. 395942
    3. nations
    4. -
    5. 3816
    6. S-Ncmpa
    7. nations
    8. -
    9. Y-1000
    10. 276188
    1. 395943
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 276189

OET (OET-LV)one_who_says to_guilty are_righteous you curse_him peoples denounce_him nations.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

אֹ֤מֵ֨ר ׀ לְ⁠רָשָׁע֮ & יִקְּבֻ֥⁠הוּ & יִזְעָמ֥וּ⁠הוּ

says to,guilty & curse,him & denounce,him

One who says, the wicked one, and him refer to types of people in general, not specific people. If it would be helpful in your language, you could use more natural expressions. Alternate translation: “Any person who says to any wicked person … will curse that person … will denounce that person”

Note 2 topic: figures-of-speech / quotations

אֹ֤מֵ֨ר ׀ לְ⁠רָשָׁע֮ צַדִּ֪יק אָ֥תָּה

says to,guilty law-abiding/just you(ms)

If it would be more natural in your language, you could express this as an indirect quotation. Alternate translation: “One who says to the wicked one that he is righteous”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

לְ⁠רָשָׁע֮ צַדִּ֪יק

to,guilty law-abiding/just

In this verse, wicked refers to being guilty of doing something wicked and righteous refers to being innocent of doing something wicked. See how you translated the same use of wicked and righteous in [17:15](../17/15.md).

Note 4 topic: grammar-collectivenouns

עַמִּ֑ים

peoples

See how you translated the same use of peoples in [14:34](../14/34.md).

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

לְאֻמִּֽים

nations

Here, nations refers to the people who live in those nations. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “people of nations”

TSN Tyndale Study Notes:

24:23-34 This addendum to the thirty sayings of the wise (22:17–24:22) includes five further sayings.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. one who says
    2. -
    3. 695
    4. 395931
    5. V-Vqrmsa
    6. S
    7. Y-1000
    8. 276180
    1. to guilty
    2. -
    3. 3570,7068
    4. 395933,395934
    5. S-R,Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276182
    1. +are righteous
    2. -
    3. 6340
    4. 395935
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276183
    1. you
    2. -
    3. 622
    4. 395936
    5. S-Pp2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276184
    1. curse him
    2. -
    3. 5029
    4. 395937,395938
    5. VO-Vqi3mp,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276185
    1. peoples
    2. -
    3. 5620
    4. 395939
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276186
    1. denounce him
    2. -
    3. 2063
    4. 395940,395941
    5. VO-Vqi3mp,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276187
    1. nations
    2. -
    3. 3571
    4. 395942
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276188

OET (OET-LV)one_who_says to_guilty are_righteous you curse_him peoples denounce_him nations.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 24:24 ©