Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 24 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear PRO 24:6

 PRO 24:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 395666
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1000
    9. 275975
    1. בְ,תַחְבֻּלוֹת
    2. 395667,395668
    3. in/on/at/with wise guidance
    4. -
    5. 8458
    6. S-R,Ncfpa
    7. in/on/at/with,wise_guidance
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275976
    1. תַּעֲשֶׂה
    2. 395669
    3. you will make
    4. -
    5. V-Vqi2ms
    6. you_will_make
    7. -
    8. Y-1000
    9. 275977
    1. 395670
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 275978
    1. לְּ,ךָ
    2. 395671,395672
    3. for your
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. for,your
    7. -
    8. Y-1000
    9. 275979
    1. מִלְחָמָה
    2. 395673
    3. war
    4. -
    5. 4421
    6. O-Ncfsa
    7. war
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275980
    1. וּ,תְשׁוּעָה
    2. 395674,395675
    3. and victory
    4. -
    5. 8668
    6. S-C,Ncfsa
    7. and,victory
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275981
    1. בְּ,רֹב
    2. 395676,395677
    3. in/on/at/with abundance
    4. -
    5. 7230
    6. P-R,Ncbsa
    7. in/on/at/with,abundance
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275982
    1. יוֹעֵץ
    2. 395678
    3. counselor[s]
    4. -
    5. 3289
    6. P-Vqrmsa
    7. counselor[s]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275983
    1. 395679
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 275984

OET (OET-LV)If/because in/on/at/with_wise_guidance you_will_make for_your war and_victory in/on/at/with_abundance counselor[s].

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

בְ֭⁠תַחְבֻּלוֹת

in/on/at/with,wise_guidance

See how you translated guidance in [20:18](../20/18.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

תַּעֲשֶׂה־לְּ⁠ךָ֣ מִלְחָמָ֑ה

you(ms)_will_make for,your war

The writer implies fighting a successful war. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “you successfully make war for yourself”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

וּ֝⁠תְשׁוּעָ֗ה בְּ⁠רֹ֣ב יוֹעֵֽץ

and,victory in/on/at/with,abundance counselors

See how you translated the same clause in [11:14](../11/14.md).

TSN Tyndale Study Notes:

24:5-6 Saying 21: See 21:22.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 395666
    5. S-C
    6. S
    7. Y-1000
    8. 275975
    1. in/on/at/with wise guidance
    2. -
    3. 844,7980
    4. 395667,395668
    5. S-R,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275976
    1. you will make
    2. -
    3. 5804
    4. 395669
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275977
    1. for your
    2. -
    3. 3570
    4. 395671,395672
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275979
    1. war
    2. -
    3. 3953
    4. 395673
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275980
    1. and victory
    2. -
    3. 1922,7899
    4. 395674,395675
    5. S-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275981
    1. in/on/at/with abundance
    2. -
    3. 844,7075
    4. 395676,395677
    5. P-R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275982
    1. counselor[s]
    2. -
    3. 3159
    4. 395678
    5. P-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275983

OET (OET-LV)If/because in/on/at/with_wise_guidance you_will_make for_your war and_victory in/on/at/with_abundance counselor[s].

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 24:6 ©