Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 24 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear PRO 24:4

 PRO 24:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְ,דַעַת
    2. 395641,395642,395643
    3. And in/on/at/with knowledge
    4. -
    5. 1847
    6. S-C,R,Ncfsa
    7. and,in/on/at/with,knowledge
    8. S
    9. Y-1000
    10. 275955
    1. חֲדָרִים
    2. 395644
    3. rooms
    4. -
    5. 2315
    6. S-Ncmpa
    7. rooms
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275956
    1. יִמָּלְאוּ
    2. 395645
    3. they are filled
    4. -
    5. 4390
    6. V-VNi3mp
    7. they_are_filled
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275957
    1. כָּל
    2. 395646
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275958
    1. 395647
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 275959
    1. הוֹן
    2. 395648
    3. wealth
    4. -
    5. 1952
    6. S-Ncmsa
    7. wealth
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275960
    1. יָקָר
    2. 395649
    3. precious
    4. -
    5. 3368
    6. S-Aamsa
    7. precious
    8. -
    9. Y-1000
    10. 275961
    1. וְ,נָעִים
    2. 395650,395651
    3. and pleasant
    4. -
    5. S-C,Aamsa
    6. and,pleasant
    7. -
    8. Y-1000
    9. 275962
    1. 395652
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 275963

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_knowledge rooms they_are_filled all_of wealth precious and_pleasant.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

וּ֭⁠בְ⁠דַעַת

and,in/on/at/with,knowledge

See how you translated the abstract noun knowledge in [1:4](../01/04.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

חֲדָרִ֣ים יִמָּלְא֑וּ

rooms filled

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “someone fills the rooms”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

חֲדָרִ֣ים

rooms

The writer implies that these are the rooms in the house described in the previous verse. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “the rooms of that house”

TSN Tyndale Study Notes:

24:3-4 Saying 20: See 14:11.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And in/on/at/with knowledge
    2. -
    3. 1922,844,1661
    4. 395641,395642,395643
    5. S-C,R,Ncfsa
    6. S
    7. Y-1000
    8. 275955
    1. rooms
    2. -
    3. 2306
    4. 395644
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275956
    1. they are filled
    2. -
    3. 4522
    4. 395645
    5. V-VNi3mp
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275957
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 395646
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275958
    1. wealth
    2. -
    3. 1913
    4. 395648
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275960
    1. precious
    2. -
    3. 3184
    4. 395649
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275961
    1. and pleasant
    2. -
    3. 1922,5008
    4. 395650,395651
    5. S-C,Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 275962

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_knowledge rooms they_are_filled all_of wealth precious and_pleasant.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 24:4 ©