Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear PRO 24:16

 PRO 24:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 395815
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1000
    9. 276090
    1. שֶׁבַע
    2. 395816
    3. seven times
    4. -
    5. 7651
    6. S-Acfsa
    7. seven_[times]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 276091
    1. 395817
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 276092
    1. יִפּוֹל
    2. 395818
    3. he will fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_fall
    8. -
    9. Y-1000
    10. 276093
    1. צַדִּיק
    2. 395819
    3. a righteous person
    4. -
    5. 6662
    6. S-Aamsa
    7. a_righteous_[person]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 276094
    1. וָ,קָם
    2. 395820,395821
    3. and rises again
    4. -
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. and,rises_again
    7. -
    8. Y-1000
    9. 276095
    1. וּ,רְשָׁעִים
    2. 395822,395823
    3. and wicked
    4. -
    5. 7563
    6. S-C,Aampa
    7. and,wicked
    8. -
    9. Y-1000
    10. 276096
    1. יִכָּשְׁלוּ
    2. 395824
    3. they will stumble
    4. -
    5. 3782
    6. V-VNi3mp
    7. they_will_stumble
    8. -
    9. Y-1000
    10. 276097
    1. בְ,רָעָה
    2. 395825,395826
    3. in/on/at/with calamity
    4. -
    5. S-R,Ncfsa
    6. in/on/at/with,calamity
    7. -
    8. Y-1000
    9. 276098
    1. 395827
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 276099

OET (OET-LV)if/because seven_times he_will_fall a_righteous_person and_rises_again and_wicked they_will_stumble in/on/at/with_calamity.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

שֶׁ֨בַע

seven

Here, seven times is used to refer to multiple occurrences in general, not specifically seven. In Hebrew, seven often symbolizes the idea of completion. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “numerous times”

Note 2 topic: figures-of-speech / genericnoun

צַדִּ֣יק

law-abiding/just

See how you translated a righteous one in [9:9](../09/09.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

יִפּ֣וֹל & וָ⁠קָ֑ם

falls & and,rises_again

Here, the writer speaks of someone experiencing disaster as if that person falls, and he speaks of recovering from that disaster as if that person rises up. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “will experience disaster and recover from it”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

יִכָּשְׁל֥וּ בְ⁠רָעָֽה

stumble in/on/at/with,calamity

Here, the writer speaks of someone experiencing calamity as if that person stumbled into it. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “experience calamity”

Note 5 topic: figures-of-speech / abstractnouns

בְ⁠רָעָֽה

in/on/at/with,calamity

See how you translated the abstract noun calamity in [1:26](../01/26.md).

TSN Tyndale Study Notes:

24:15-16 Saying 27: Those who are godly will not allow a setback to keep them down.
• Seven times is symbolic for “many times.”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 395815
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276090
    1. seven times
    2. -
    3. 7354
    4. 395816
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276091
    1. he will fall
    2. -
    3. 5015
    4. 395818
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276093
    1. a righteous person
    2. -
    3. 6340
    4. 395819
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276094
    1. and rises again
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 395820,395821
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276095
    1. and wicked
    2. -
    3. 1922,7068
    4. 395822,395823
    5. S-C,Aampa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276096
    1. they will stumble
    2. -
    3. 3524
    4. 395824
    5. V-VNi3mp
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276097
    1. in/on/at/with calamity
    2. -
    3. 844,7038
    4. 395825,395826
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276098

OET (OET-LV)if/because seven_times he_will_fall a_righteous_person and_rises_again and_wicked they_will_stumble in/on/at/with_calamity.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 24:16 ©