Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V31V32V33V34

OET interlinear PRO 24:30

 PRO 24:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עַל
    2. 396019
    3. At
    4. -
    5. S-R
    6. at
    7. S
    8. Y-1000
    9. 276241
    1. 396020
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 276242
    1. שְׂדֵה
    2. 396021
    3. +the field of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. [the]_field_of
    7. -
    8. Y-1000
    9. 276243
    1. אִישׁ
    2. 396022
    3. a person
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. a_person
    8. -
    9. Y-1000
    10. 276244
    1. 396023
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 276245
    1. עָצֵל
    2. 396024
    3. lazy
    4. -
    5. 6102
    6. S-Aamsa
    7. lazy
    8. -
    9. Y-1000
    10. 276246
    1. עָבַרְתִּי
    2. 396025
    3. I passed by
    4. -
    5. V-Vqp1cs
    6. I_passed_by
    7. -
    8. Y-1000
    9. 276247
    1. וְ,עַל
    2. 396026,396027
    3. and by
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,by
    7. -
    8. Y-1000
    9. 276248
    1. 396028
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 276249
    1. כֶּרֶם
    2. 396029
    3. +the vineyard of
    4. -
    5. 3754
    6. S-Ncbsc
    7. [the]_vineyard_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 276250
    1. אָדָם
    2. 396030
    3. a person
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. a_person
    8. -
    9. Y-1000
    10. 276251
    1. חֲסַר
    2. 396031
    3. lacking of
    4. -
    5. 2638
    6. S-Aamsc
    7. lacking_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 276252
    1. 396032
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 276253
    1. לֵב
    2. 396033
    3. heart
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. heart
    7. -
    8. Y-1000
    9. 276254
    1. 396034
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 276255

OET (OET-LV)At the_field_of a_person lazy I_passed_by and_by the_vineyard_of a_person lacking_of heart.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Verses [24:30](../24/30.md)–[24:34](../24/34.md) are one long proverb that warns against being lazy.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

אָדָ֥ם חֲסַר־לֵֽב

humankind lacking_of sense

See how you translated this phrase in [17:18](../17/18.md).

TSN Tyndale Study Notes:

24:23-34 This addendum to the thirty sayings of the wise (22:17–24:22) includes five further sayings.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. At
    2. -
    3. 5613
    4. 396019
    5. S-R
    6. S
    7. Y-1000
    8. 276241
    1. +the field of
    2. -
    3. 7765
    4. 396021
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276243
    1. a person
    2. -
    3. 284
    4. 396022
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276244
    1. lazy
    2. -
    3. 5750
    4. 396024
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276246
    1. I passed by
    2. -
    3. 5665
    4. 396025
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276247
    1. and by
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 396026,396027
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276248
    1. +the vineyard of
    2. -
    3. 3408
    4. 396029
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276250
    1. a person
    2. -
    3. 652
    4. 396030
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276251
    1. lacking of
    2. -
    3. 2520
    4. 396031
    5. S-Aamsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276252
    1. heart
    2. -
    3. 3613
    4. 396033
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 276254

OET (OET-LV)At the_field_of a_person lazy I_passed_by and_by the_vineyard_of a_person lacking_of heart.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 24:30 ©