Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 26 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear PRO 26:5

 PRO 26:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עֲנֵה
    2. 396536
    3. Answer
    4. -
    5. V-Vqv2ms
    6. answer
    7. S
    8. Y-700
    9. 276644
    1. כְסִיל
    2. 396537
    3. a fool
    4. -
    5. 3684
    6. O-Aamsa
    7. a_fool
    8. -
    9. Y-700
    10. 276645
    1. כְּ,אִוַּלְתּ,וֹ
    2. 396538,396539,396540
    3. according to folly of his
    4. -
    5. 200
    6. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. according_to,folly_of,his
    8. -
    9. Y-700
    10. 276646
    1. פֶּן
    2. 396541
    3. lest
    4. -
    5. 6435
    6. S-C
    7. lest
    8. -
    9. Y-700
    10. 276647
    1. 396542
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 276648
    1. יִהְיֶה
    2. 396543
    3. he should be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. he_should_be
    8. -
    9. Y-700
    10. 276649
    1. חָכָם
    2. 396544
    3. wise
    4. -
    5. 2450
    6. O-Aamsa
    7. wise
    8. -
    9. Y-700
    10. 276650
    1. בְּ,עֵינָי,ו
    2. 396545,396546,396547
    3. in/on/at/with eyes of his own
    4. -
    5. S-R,Ncbdc,Sp3ms
    6. in/on/at/with,eyes_of,his_own
    7. -
    8. Y-700
    9. 276651
    1. 396548
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 276652

OET (OET-LV)Answer a_fool according_to_folly_of_his lest he_should_be wise in/on/at/with_eyes_of_his_own.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

כְ֭סִיל כְּ⁠אִוַּלְתּ֑⁠וֹ פֶּן־יִהְיֶ֖ה חָכָ֣ם בְּ⁠עֵינָֽי⁠ו

fool according_to,folly_of,his lest will_belong wise in/on/at/with,eyes_of,his_own

Here, a stupid one, his, and he refer to a type of person in general, not a specific person. If it would be helpful in your language, you could use more natural expressions. See how you translated a stupid one in [10:18](../10/18.md). Alternate translation: “any stupid person according to that person’s folly, lest that person become wise in that person’s own eyes”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

כְ֭סִיל כְּ⁠אִוַּלְתּ֑⁠וֹ

fool according_to,folly_of,his

See how you translated this phrase in the previous verse.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

חָכָ֣ם בְּ⁠עֵינָֽי⁠ו

wise in/on/at/with,eyes_of,his_own

See how you translated the same use of eyes in [3:7](../03/07.md).

TSN Tyndale Study Notes:

26:4-5 Proverbs are often context sensitive. Whether or not to answer the foolish arguments of fools depends on what kind of fool and what kind of situation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Answer
    2. -
    3. 5737
    4. 396536
    5. V-Vqv2ms
    6. S
    7. Y-700
    8. 276644
    1. a fool
    2. -
    3. 3317
    4. 396537
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 276645
    1. according to folly of his
    2. -
    3. 3285,273
    4. 396538,396539,396540
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 276646
    1. lest
    2. -
    3. 6022
    4. 396541
    5. S-C
    6. -
    7. Y-700
    8. 276647
    1. he should be
    2. -
    3. 1872
    4. 396543
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 276649
    1. wise
    2. -
    3. 2475
    4. 396544
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 276650
    1. in/on/at/with eyes of his own
    2. -
    3. 844,5604
    4. 396545,396546,396547
    5. S-R,Ncbdc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 276651

OET (OET-LV)Answer a_fool according_to_folly_of_his lest he_should_be wise in/on/at/with_eyes_of_his_own.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 26:5 ©