Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear PRO 4:10

 PRO 4:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שְׁמַע
    2. 388325
    3. Listen
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqv2ms
    7. listen
    8. S
    9. Y-1000
    10. 270320
    1. בְּנִ,י
    2. 388326,388327
    3. son of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. son_of,my
    7. -
    8. Y-1000
    9. 270321
    1. וְ,קַח
    2. 388328,388329
    3. and accept
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqv2ms
    7. and,accept
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270322
    1. אֲמָרָ,י
    2. 388330,388331
    3. words of my
    4. -
    5. 561
    6. O-Ncmpc,Sp1cs
    7. words_of,my
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270323
    1. וְ,יִרְבּוּ
    2. 388332,388333
    3. and many
    4. -
    5. SV-C,Vqi3mp
    6. and,many
    7. -
    8. Y-1000
    9. 270324
    1. לְ,ךָ
    2. 388334,388335
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-1000
    9. 270325
    1. שְׁנוֹת
    2. 388336
    3. years of
    4. -
    5. 8141
    6. S-Ncfpc
    7. years_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270326
    1. חַיִּים
    2. 388337
    3. life
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. life
    7. -
    8. Y-1000
    9. 270327
    1. 388338
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 270328

OET (OET-LV)Listen son_of_my and_accept words_of_my and_many to/for_yourself(m) years_of life.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

שְׁמַ֣ע

listen

See how you translated the same use of Hear in [1:8](../01/08.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / gendernotations

בְּ֭נִ⁠י

son_of,my

See how you translated the same use of this phrase in [1:8](../01/08.md).

Note 3 topic: grammar-connect-logic-result

וְ⁠יִרְבּ֥וּ

and,many

Here, and introduces the result of obeying the commands stated in the previous clause. Use the most natural way in your language to indicate result. You may need to start a new sentence. Alternate translation: “If you do this, then they will multiply” or “The result will be that they will multiply”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠יִרְבּ֥וּ לְ֝⁠ךָ֗ שְׁנ֣וֹת חַיִּֽים

and,many to/for=yourself(m) years_of life(pl)

Here Solomon speaks of his sayings as if they were able to cause someone to live longer. He means that someone who obeys his sayings will live longer than if they did not do so. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “and obeying my sayings will multiply for you the years of life”

Note 5 topic: figures-of-speech / possession

שְׁנ֣וֹת חַיִּֽים

years_of life(pl)

Here Solomon is using the possessive form to describe the years that a person lives. If it would be helpful in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the years that you are alive”

TSN Tyndale Study Notes:

4:10 Not every wise person lives longer than every evil person, but obedience and wise living make a long, good life much more likely (see also 5:1-14, 21-23; 23:29-35; cp. Eccl 2:12-17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Listen
    2. -
    3. 7540
    4. 388325
    5. V-Vqv2ms
    6. S
    7. Y-1000
    8. 270320
    1. son of my
    2. -
    3. 1033
    4. 388326,388327
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270321
    1. and accept
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 388328,388329
    5. SV-C,Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270322
    1. words of my
    2. -
    3. 351
    4. 388330,388331
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270323
    1. and many
    2. -
    3. 1922,6961
    4. 388332,388333
    5. SV-C,Vqi3mp
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270324
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 388334,388335
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270325
    1. years of
    2. -
    3. 7548
    4. 388336
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270326
    1. life
    2. -
    3. 2375
    4. 388337
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270327

OET (OET-LV)Listen son_of_my and_accept words_of_my and_many to/for_yourself(m) years_of life.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 4:10 ©