Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27

OET interlinear PRO 4:23

 PRO 4:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִ,כָּל
    2. 388504,388505
    3. From all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. from=all
    8. S
    9. Y-1000
    10. 270449
    1. 388506
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 270450
    1. מִשְׁמָר
    2. 388507
    3. guarding
    4. -
    5. 4929
    6. S-Ncmsa
    7. guarding
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270451
    1. נְצֹר
    2. 388508
    3. guard
    4. -
    5. 5341
    6. V-Vqv2ms
    7. guard
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270452
    1. לִבֶּ,ךָ
    2. 388509,388510
    3. heart of your
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. heart_of,your
    7. -
    8. Y-1000
    9. 270453
    1. כִּי
    2. 388511
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1000
    9. 270454
    1. 388512
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 270455
    1. מִמֶּ,נּוּ
    2. 388513,388514
    3. from him/it
    4. -
    5. P-R,Sp1cp
    6. from=him/it
    7. -
    8. Y-1000
    9. 270456
    1. תּוֹצְאוֹת
    2. 388515
    3. +the sources of
    4. -
    5. 8444
    6. S-Ncfpc
    7. [the]_sources_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270457
    1. חַיִּים
    2. 388516
    3. life
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. life
    7. -
    8. Y-1000
    9. 270458
    1. 388517
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 270459

OET (OET-LV)From_all guarding guard heart_of_your if/because from_him/it the_sources_of life.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

נְצֹ֣ר לִבֶּ֑⁠ךָ

keep heart_of,your

Here Solomon refers to the heart as the container of a person's thoughts and desires, and speaks of it as though it were an object that could be guarded. If it would be helpful in your language, you could use an expression that would be more natural in your language or express the meaning plainly. Alternate translation: “Guard your mind” or “Guard your liver” or “Guard your thinking”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

לִבֶּ֑⁠ךָ

heart_of,your

See how you translated the same use of heart in [2:2](../02/02.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

מִֽ⁠כָּל־מִ֭שְׁמָר

from=all vigilance

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “more than all that you protect”

Note 4 topic: figures-of-speech / idiom

מִֽ⁠כָּל־מִ֭שְׁמָר

from=all vigilance

This phrase is an idiom that means “with all diligence.” If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or express the meaning plainly. Alternative translation: “with utmost diligence”

Note 5 topic: writing-pronouns

מִ֝מֶּ֗⁠נּוּ

from=him/it

Here, it refers to the heart, which refers to a person’s mind. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “from your heart” or “from your mind”

Note 6 topic: figures-of-speech / metaphor

מִ֝מֶּ֗⁠נּוּ תּוֹצְא֥וֹת חַיִּֽים

from=him/it springs_of life(pl)

Here Solomon speaks of the influence that a person’s heart has over what happens in that person’s life as if the heart supplied sources that produce life. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “from your heart comes what will direct your life” or “your thinking determines what your life will be like”

TSN Tyndale Study Notes:

4:23 In the Old Testament, the heart represents the center of emotions, thinking, and reasoning (e.g., Gen 6:5; Deut 4:29; Ps 131:1). The heart is crucial in the battle between wisdom and foolishness, between righteousness and evil (see Matt 5:8; 13:15; John 12:40; Rom 6:17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. From all
    2. -
    3. 3875,3539
    4. 388504,388505
    5. S-R,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1000
    8. 270449
    1. guarding
    2. -
    3. 4072
    4. 388507
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270451
    1. guard
    2. -
    3. 5023
    4. 388508
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270452
    1. heart of your
    2. -
    3. 3613
    4. 388509,388510
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270453
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 388511
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270454
    1. from him/it
    2. -
    3. 3968
    4. 388513,388514
    5. P-R,Sp1cp
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270456
    1. +the sources of
    2. -
    3. 8117
    4. 388515
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270457
    1. life
    2. -
    3. 2375
    4. 388516
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270458

OET (OET-LV)From_all guarding guard heart_of_your if/because from_him/it the_sources_of life.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 4:23 ©