Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 7 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear PRO 7:8

 PRO 7:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עֹבֵר
    2. 389436
    3. he +was passing by
    4. -
    5. V-Vqrmsa
    6. [he_was]_passing_by
    7. S
    8. Y-1000
    9. 271119
    1. בַּ,שּׁוּק
    2. 389437,389438
    3. in/on/at/with street
    4. -
    5. 7784
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,street
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271120
    1. אֵצֶל
    2. 389439
    3. beside
    4. -
    5. 681
    6. S-R
    7. beside
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271121
    1. פִּנָּ,הּ
    2. 389440,389441
    3. corner of her
    4. -
    5. 6438
    6. S-Ncfsc,Sp3fs
    7. corner_of,her
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271122
    1. וְ,דֶרֶךְ
    2. 389442,389443
    3. and road of
    4. -
    5. 1870
    6. S-C,Ncbsc
    7. and,road_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271123
    1. בֵּיתָ,הּ
    2. 389444,389445
    3. house of her
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. house_of,her
    7. -
    8. Y-1000
    9. 271124
    1. יִצְעָד
    2. 389446
    3. he strode
    4. -
    5. 6805
    6. V-Vqi3ms
    7. he_strode
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271125
    1. 389447
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 271126

OET (OET-LV)he_was_passing_by in/on/at/with_street beside corner_of_her and_road_of house_of_her he_strode.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

פִּנָּ֑⁠הּ & בֵּיתָ֣⁠הּ

corner_of,her & house_of,her

In this verse, her refers to an adulterous woman, as referred to in [7:5](../07/05.md). If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “the corner where an adulterous woman lives … that woman’s house”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

פִּנָּ֑⁠הּ

corner_of,her

Here, corner refers to the place where two roads intersect. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “her place at the intersection of two streets”

Note 3 topic: figures-of-speech / possession

וְ⁠דֶ֖רֶךְ בֵּיתָ֣⁠הּ יִצְעָֽד

and,road_of house_of,her taking

Here Solomon is using the possessive form to describe a way that leads to her house. If your language would not use the possessive form for this, you could state this explicitly. Alternate translation: “and he steps in the way that leads to her house”

Note 4 topic: translate-tense

יִצְעָֽד

taking

Here Solomon uses the present tense in past narration in order to call attention to a development in the story. If it would not be natural to do that in your language, you could use the past tense. Alternate translation: “he stepped in”

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-27 This is the last of four sections in chs 1–9 that warn against the dangers of promiscuous women (see also 2:16-22; 5:1-23; 6:20-35).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. he +was passing by
    2. -
    3. 5665
    4. 389436
    5. V-Vqrmsa
    6. S
    7. Y-1000
    8. 271119
    1. in/on/at/with street
    2. -
    3. 844,7667
    4. 389437,389438
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271120
    1. beside
    2. -
    3. 359
    4. 389439
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271121
    1. corner of her
    2. -
    3. 5977
    4. 389440,389441
    5. S-Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271122
    1. and road of
    2. -
    3. 1922,1636
    4. 389442,389443
    5. S-C,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271123
    1. house of her
    2. -
    3. 1082
    4. 389444,389445
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271124
    1. he strode
    2. -
    3. 6414
    4. 389446
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271125

OET (OET-LV)he_was_passing_by in/on/at/with_street beside corner_of_her and_road_of house_of_her he_strode.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 7:8 ©