Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 17 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57

OET interlinear 1SA 17:16

 1SA 17:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּגַּשׁ
    2. 193318,193319
    3. And came forward
    4. came
    5. 5066
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,came_forward
    8. S
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 133668
    1. הַ,פְּלִשְׁתִּי
    2. 193320,193321
    3. the Philistine
    4. Philistine
    5. 6430
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Philistine
    8. -
    9. -
    10. 133669
    1. הַשְׁכֵּם
    2. 193322
    3. rising early
    4. early
    5. 7925
    6. S-Vha
    7. rising_early
    8. -
    9. -
    10. 133670
    1. וְ,הַעֲרֵב
    2. 193323,193324
    3. and evening
    4. evening
    5. 6150
    6. S-C,Vha
    7. and,evening
    8. -
    9. -
    10. 133671
    1. וַ,יִּתְיַצֵּב
    2. 193325,193326
    3. and took stand
    4. -
    5. 3320
    6. SV-C,Vtw3ms
    7. and,took_~_stand
    8. -
    9. -
    10. 133672
    1. אַרְבָּעִים
    2. 193327
    3. forty
    4. forty
    5. 705
    6. S-Acbpa
    7. forty
    8. -
    9. -
    10. 133673
    1. יוֹם
    2. 193328
    3. day[s]
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmsa
    7. day[s]
    8. -
    9. -
    10. 133674
    1. 193329
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 133675
    1. 193330
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 133676

OET (OET-LV)And_came_forward the_Philistine rising_early and_evening and_took_stand forty day[s].

OET (OET-RV)For forty days, the Philistine champion came out and presented himself in the early morning and again in the evening.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

הַשְׁכֵּ֣ם וְ⁠הַעֲרֵ֑ב

morning and,evening

The author is speaking of when it was early and when it was getting dark by association to mean the times of day when these things were happening. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: [in the morning and in the evening] or [at the start and end of each day]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And came forward
    2. came
    3. 1922,4946
    4. 193318,193319
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 133668
    1. the Philistine
    2. Philistine
    3. 1830,5899
    4. 193320,193321
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 133669
    1. rising early
    2. early
    3. 7507
    4. 193322
    5. S-Vha
    6. -
    7. -
    8. 133670
    1. and evening
    2. evening
    3. 1922,5774
    4. 193323,193324
    5. S-C,Vha
    6. -
    7. -
    8. 133671
    1. and took stand
    2. -
    3. 1922,3170
    4. 193325,193326
    5. SV-C,Vtw3ms
    6. -
    7. -
    8. 133672
    1. forty
    2. forty
    3. 568
    4. 193327
    5. S-Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 133673
    1. day[s]
    2. -
    3. 3256
    4. 193328
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 133674

OET (OET-LV)And_came_forward the_Philistine rising_early and_evening and_took_stand forty day[s].

OET (OET-RV)For forty days, the Philistine champion came out and presented himself in the early morning and again in the evening.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1SA 17:16 ©