Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 17:9

 1SA 17:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אִם
    2. 193135
    3. If
    4. -
    5. -C
    6. if
    7. S
    8. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    9. 133544
    1. 193136
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 133545
    1. יוּכַל
    2. 193137
    3. he will be able
    4. -
    5. 3201
    6. v-Vqi3ms
    7. he_will_be_able
    8. -
    9. -
    10. 133546
    1. לְ,הִלָּחֵם
    2. 193138,193139
    3. to fight
    4. fight
    5. v-R,VNc
    6. to,fight
    7. -
    8. -
    9. 133547
    1. אִתִּ,י
    2. 193140,193141
    3. with me
    4. -
    5. 854
    6. -R,Sp1cs
    7. with,me
    8. -
    9. -
    10. 133548
    1. וְ,הִכָּ,נִי
    2. 193142,193143,193144
    3. and kill me
    4. -
    5. 5221
    6. vo-C,Vhp3ms,Sp1cs
    7. and,kill,me
    8. -
    9. -
    10. 133549
    1. וְ,הָיִינוּ
    2. 193145,193146
    3. and be
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqq1cp
    7. and,be
    8. -
    9. -
    10. 133550
    1. לָ,כֶם
    2. 193147,193148
    3. to/for you all
    4. -
    5. -R,Sp2mp
    6. to/for=you_all
    7. -
    8. -
    9. 133551
    1. לַ,עֲבָדִים
    2. 193149,193150
    3. as servants
    4. -
    5. 5650
    6. -R,Ncmpa
    7. as,servants
    8. -
    9. -
    10. 133552
    1. וְ,אִם
    2. 193151,193152
    3. and if
    4. -
    5. -C,C
    6. and=if
    7. -
    8. -
    9. 133553
    1. 193153
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 133554
    1. אֲנִי
    2. 193154
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. s-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 133555
    1. אוּכַל
    2. 193155
    3. I will prevail
    4. -
    5. 3201
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_prevail
    8. -
    9. -
    10. 133556
    1. 193156
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 133557
    1. ל,וֹ
    2. 193157,193158
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 133558
    1. וְ,הִכִּיתִי,ו
    2. 193159,193160,193161
    3. and kill him
    4. -
    5. 5221
    6. vo-C,Vhp1cs,Sp3ms
    7. and,kill,him
    8. -
    9. -
    10. 133559
    1. וִ,הְיִיתֶם
    2. 193162,193163
    3. and you all will be
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqq2mp
    7. and=you_all_will_be
    8. -
    9. -
    10. 133560
    1. לָ,נוּ
    2. 193164,193165
    3. to/for us
    4. -
    5. -R,Sp1cp
    6. to/for=us
    7. -
    8. -
    9. 133561
    1. לַ,עֲבָדִים
    2. 193166,193167
    3. as servants
    4. -
    5. 5650
    6. -R,Ncmpa
    7. as,servants
    8. -
    9. -
    10. 133562
    1. וַ,עֲבַדְתֶּם
    2. 193168,193169
    3. and serve
    4. -
    5. 5647
    6. v-C,Vqq2mp
    7. and,serve
    8. -
    9. -
    10. 133563
    1. אֹתָ,נוּ
    2. 193170,193171
    3. DOM us
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp1cp
    7. DOM,us
    8. -
    9. -
    10. 133564
    1. 193172
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 133565

OET (OET-LV)If he_will_be_able to_fight with_me and_kill_me and_be to/for_you_all as_servants and_if I I_will_prevail to_him/it and_kill_him and_you_all_will_be to/for_us as_servants and_serve DOM_us.

OET (OET-RV)If he’s able to fight with me and kill me, then we’ll become your slaves. But if I’m the winner and kill him, then you’ll all become our slaves and work for us.”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If
    2. -
    3. 288
    4. 193135
    5. -C
    6. S
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 133544
    1. he will be able
    2. -
    3. 2997
    4. 193137
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 133546
    1. to fight
    2. fight
    3. 3430,3532
    4. 193138,193139
    5. v-R,VNc
    6. -
    7. -
    8. 133547
    1. with me
    2. -
    3. 350
    4. 193140,193141
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 133548
    1. and kill me
    2. -
    3. 1814,4836
    4. 193142,193143,193144
    5. vo-C,Vhp3ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 133549
    1. and be
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 193145,193146
    5. v-C,Vqq1cp
    6. -
    7. -
    8. 133550
    1. to/for you all
    2. -
    3. 3430
    4. 193147,193148
    5. -R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 133551
    1. as servants
    2. -
    3. 3430,5356
    4. 193149,193150
    5. -R,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 133552
    1. and if
    2. -
    3. 1814,288
    4. 193151,193152
    5. -C,C
    6. -
    7. -
    8. 133553
    1. I
    2. -
    3. 188
    4. 193154
    5. s-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 133555
    1. I will prevail
    2. -
    3. 2997
    4. 193155
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 133556
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 193157,193158
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 133558
    1. and kill him
    2. -
    3. 1814,4836
    4. 193159,193160,193161
    5. vo-C,Vhp1cs,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 133559
    1. and you all will be
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 193162,193163
    5. v-C,Vqq2mp
    6. -
    7. -
    8. 133560
    1. to/for us
    2. -
    3. 3430
    4. 193164,193165
    5. -R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 133561
    1. as servants
    2. -
    3. 3430,5356
    4. 193166,193167
    5. -R,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 133562
    1. and serve
    2. -
    3. 1814,5475
    4. 193168,193169
    5. v-C,Vqq2mp
    6. -
    7. -
    8. 133563
    1. DOM us
    2. -
    3. 350
    4. 193170,193171
    5. -To,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 133564

OET (OET-LV)If he_will_be_able to_fight with_me and_kill_me and_be to/for_you_all as_servants and_if I I_will_prevail to_him/it and_kill_him and_you_all_will_be to/for_us as_servants and_serve DOM_us.

OET (OET-RV)If he’s able to fight with me and kill me, then we’ll become your slaves. But if I’m the winner and kill him, then you’ll all become our slaves and work for us.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 17:9 ©