Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 17:45

 1SA 17:45 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 194180,194181
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 134233
    1. דָּוִד
    2. 194182
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 134234
    1. אֶל
    2. 194183
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 134235
    1. 194184
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134236
    1. הַ,פְּלִשְׁתִּי
    2. 194185,194186
    3. the Philistine
    4. -
    5. 6430
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Philistine
    8. -
    9. -
    10. 134237
    1. אַתָּה
    2. 194187
    3. you
    4. -
    5. s-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 134238
    1. בָּא
    2. 194188
    3. [are] coming
    4. -
    5. 935
    6. v-Vqrmsa
    7. [are]_coming
    8. -
    9. -
    10. 134239
    1. אֵלַ,י
    2. 194189,194190
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. -
    10. 134240
    1. בְּ,חֶרֶב
    2. 194191,194192
    3. in/on/at/with sword
    4. sword
    5. 2719
    6. -R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,sword
    8. -
    9. -
    10. 134241
    1. וּ,בַ,חֲנִית
    2. 194193,194194,194195
    3. and in/on/at/with spear
    4. spear
    5. 2595
    6. -C,R,Ncfsa
    7. and,in/on/at/with,spear
    8. -
    9. -
    10. 134242
    1. וּ,בְ,כִידוֹן
    2. 194196,194197,194198
    3. and in/on/at/with javelin
    4. -
    5. 3591
    6. -C,R,Ncmsa
    7. and,in/on/at/with,javelin
    8. -
    9. -
    10. 134243
    1. וְ,אָנֹכִי
    2. 194199,194200
    3. and I
    4. -
    5. 595
    6. s-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. -
    10. 134244
    1. בָא
    2. 194201
    3. [am] coming
    4. -
    5. 935
    6. v-Vqrmsa
    7. [am]_coming
    8. -
    9. -
    10. 134245
    1. 194202
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134246
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 194203,194204
    3. to you
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp2ms
    7. to,you
    8. -
    9. -
    10. 134247
    1. בְּ,שֵׁם
    2. 194205,194206
    3. in/on name of
    4. name
    5. 8034
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on=name_of
    8. -
    9. -
    10. 134248
    1. יְהוָה
    2. 194207
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 134249
    1. צְבָאוֹת
    2. 194208
    3. of hosts
    4. -
    5. -Ncbpa
    6. of_hosts
    7. -
    8. -
    9. 134250
    1. אֱלֹהֵי
    2. 194209
    3. the god
    4. God
    5. 430
    6. -Ncmpc
    7. the_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 134251
    1. מַעַרְכוֹת
    2. 194210
    3. of the battle lines
    4. -
    5. 4634
    6. -Ncfpc
    7. of_the_battle_lines
    8. -
    9. -
    10. 134252
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 194211
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 134253
    1. אֲשֶׁר
    2. 194212
    3. whom
    4. -
    5. -Tr
    6. whom
    7. -
    8. -
    9. 134254
    1. חֵרַֽפְתָּ
    2. 194213
    3. you have defied
    4. -
    5. v-Vpp2ms
    6. you_have_defied
    7. -
    8. -
    9. 134255
    1. 194214
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 134256

OET (OET-LV)and_he/it_said Dāvid to the_Philistine you [are]_coming to_me in/on/at/with_sword and_in/on/at/with_spear and_in/on/at/with_javelin and_I [am]_coming to_you in/on_name_of of_YHWH of_hosts the_god of_the_battle_lines of_Yisrāʼēl/(Israel) whom you_have_defied.

OET (OET-RV)“You’re coming to me with a sword and spear and dagger,” David shouted back. “But I’m coming to you in the name of commander Yahweh, the God of Israel’s army that you’ve been taunting.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) in the name of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Dāvid to/towards the,Philistine you(ms) he/it_came to=me in/on/at/with,sword and,in/on/at/with,spear and,in/on/at/with,javelin and,I come to,you in/on=name_of YHWH armies/angels god armies Yisrael which/who defied )

Here “name” represents God’s power or authority. Alternate translation: “with the power of Yahweh” or “with the authority of Yahweh”

(Occurrence 0) whom you have defied

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Dāvid to/towards the,Philistine you(ms) he/it_came to=me in/on/at/with,sword and,in/on/at/with,spear and,in/on/at/with,javelin and,I come to,you in/on=name_of YHWH armies/angels god armies Yisrael which/who defied )

Alternate translation: “whom you have provoked” or “whom you have insulted”

TSN Tyndale Study Notes:

17:45-47 the Lord of Heaven’s Armies: See study note on 1:3. Despite the Philistines’ apparent military advantage, David knew that Israel had the supreme advantage in the one true God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 194180,194181
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 134233
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1584
    4. 194182
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 134234
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 194183
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 134235
    1. the Philistine
    2. -
    3. 1723,5710
    4. 194185,194186
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 134237
    1. you
    2. -
    3. 605
    4. 194187
    5. s-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 134238
    1. [are] coming
    2. -
    3. 1155
    4. 194188
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 134239
    1. to me
    2. -
    3. 371
    4. 194189,194190
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 134240
    1. in/on/at/with sword
    2. sword
    3. 821,2219
    4. 194191,194192
    5. -R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 134241
    1. and in/on/at/with spear
    2. spear
    3. 1814,821,2054
    4. 194193,194194,194195
    5. -C,R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 134242
    1. and in/on/at/with javelin
    2. -
    3. 1814,821,3218
    4. 194196,194197,194198
    5. -C,R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 134243
    1. and I
    2. -
    3. 1814,607
    4. 194199,194200
    5. s-C,Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 134244
    1. [am] coming
    2. -
    3. 1155
    4. 194201
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 134245
    1. to you
    2. -
    3. 371
    4. 194203,194204
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 134247
    1. in/on name of
    2. name
    3. 821,7114
    4. 194205,194206
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 134248
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 194207
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 134249
    1. of hosts
    2. -
    3. 6174
    4. 194208
    5. -Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 134250
    1. the god
    2. God
    3. 62
    4. 194209
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. Person=God
    8. 134251
    1. of the battle lines
    2. -
    3. 4216
    4. 194210
    5. -Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 134252
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 194211
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 134253
    1. whom
    2. -
    3. 247
    4. 194212
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 134254
    1. you have defied
    2. -
    3. 2443
    4. 194213
    5. v-Vpp2ms
    6. -
    7. -
    8. 134255

OET (OET-LV)and_he/it_said Dāvid to the_Philistine you [are]_coming to_me in/on/at/with_sword and_in/on/at/with_spear and_in/on/at/with_javelin and_I [am]_coming to_you in/on_name_of of_YHWH of_hosts the_god of_the_battle_lines of_Yisrāʼēl/(Israel) whom you_have_defied.

OET (OET-RV)“You’re coming to me with a sword and spear and dagger,” David shouted back. “But I’m coming to you in the name of commander Yahweh, the God of Israel’s army that you’ve been taunting.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 17:45 ©