Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 17 V1V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57

OET interlinear 1 SAM 17:3

 1 SAM 17:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,פְלִשְׁתִּים
    2. 192990,192991
    3. And +the Fəlishtiy
    4. ≈So Philistines and
    5. 6430
    6. S-C,Ngmpa
    7. and_[the],Philistines
    8. S
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 133446
    1. עֹמְדִים
    2. 192992
    3. +were standing
    4. -
    5. 5975
    6. V-Vqrmpa
    7. [were]_standing
    8. -
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 133447
    1. אֶל
    2. 192993
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 133448
    1. 192994
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 133449
    1. הָ,הָר
    2. 192995,192996
    3. the mountain
    4. -
    5. 2022
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,mountain
    8. -
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 133450
    1. מִ,זֶּה
    2. 192997,192998
    3. from this
    4. -
    5. 2088
    6. S-R,Pdxms
    7. from,this
    8. -
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 133451
    1. וְ,יִשְׂרָאֵל
    2. 192999,193000
    3. and Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israelis
    5. 3478
    6. S-C,Np
    7. and,Israel
    8. -
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 133452
    1. עֹמְדִים
    2. 193001
    3. +were standing
    4. -
    5. 5975
    6. V-Vqrmpa
    7. [were]_standing
    8. -
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 133453
    1. אֶל
    2. 193002
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 133454
    1. 193003
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 133455
    1. הָ,הָר
    2. 193004,193005
    3. the mountain
    4. -
    5. 2022
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,mountain
    8. -
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 133456
    1. מִ,זֶּה
    2. 193006,193007
    3. from this
    4. -
    5. 2088
    6. S-R,Pdxms
    7. from,this
    8. -
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 133457
    1. וְ,הַ,גַּיְא
    2. 193008,193009,193010
    3. and the valley
    4. valley
    5. 1516
    6. S-C,Td,Ncbsa
    7. and,the,valley
    8. -
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 133458
    1. בֵּינֵי,הֶֽם
    2. 193011,193012
    3. +was between them
    4. between
    5. 996
    6. P-R,Sp3mp
    7. [was]_between,them
    8. -
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 133459
    1. 193013
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 133460

OET (OET-LV)And_the_Fəlishtiy were_standing to the_mountain from_this and_Yisrāʼēl/(Israel) were_standing to the_mountain from_this and_the_valley was_between_them.

OET (OET-RV)So the Philistines stood on one hill and the Israelis on the opposite hill, with the valley between them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

הָ⁠הָר֙ מִ⁠זֶּ֔ה & אֶל־הָ⁠הָ֖ר מִ⁠זֶּ֑ה

the,mountain from,this & to/towards the,mountain from,this

The author is using a common expression of his culture. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [a mountain on one side of the valley … a mountain on the other side of the valley]

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

וְ⁠יִשְׂרָאֵ֛ל

and,Israel

The author is using the name of the nation by association to mean its army. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: [and the Israelites]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And +the Fəlishtiy
    2. ≈So Philistines and
    3. 1987,6140
    4. 192990,192991
    5. S-C,Ngmpa
    6. S
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 133446
    1. +were standing
    2. -
    3. 5951
    4. 192992
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 133447
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 192993
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 133448
    1. the mountain
    2. -
    3. 1893,1906
    4. 192995,192996
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 133450
    1. from this
    2. -
    3. 4129,2066
    4. 192997,192998
    5. S-R,Pdxms
    6. -
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 133451
    1. and Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israelis
    3. 1987,3077
    4. 192999,193000
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 133452
    1. +were standing
    2. -
    3. 5951
    4. 193001
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 133453
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 193002
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 133454
    1. the mountain
    2. -
    3. 1893,1906
    4. 193004,193005
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 133456
    1. from this
    2. -
    3. 4129,2066
    4. 193006,193007
    5. S-R,Pdxms
    6. -
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 133457
    1. and the valley
    2. valley
    3. 1987,1893,1464
    4. 193008,193009,193010
    5. S-C,Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 133458
    1. +was between them
    2. between
    3. 978,1978
    4. 193011,193012
    5. P-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 133459

OET (OET-LV)And_the_Fəlishtiy were_standing to the_mountain from_this and_Yisrāʼēl/(Israel) were_standing to the_mountain from_this and_the_valley was_between_them.

OET (OET-RV)So the Philistines stood on one hill and the Israelis on the opposite hill, with the valley between them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 SAM 17:3 ©