Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) and_he/it_said Yishay to_Dāvid his/its_son take please for_brothers_your the_ephah the_roasted_grain the_this and_ten bread[s] the_this and_hurry the_camp to_brothers_your.
OET (OET-RV) One day Yishay said to his son David, “Here’s a sack of roasted grain and ten loaves of bread. Take them straight away to your brothers at the camp.
Note 1 topic: translate-bvolume
(Occurrence 0) ephah
(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yishay/(Jesse) to,David his/its=son take now for,brothers,your ephah the,roasted_grain the=this and,ten food/grain/bread the=this and,hurry the,camp to,brothers,your )
An ephah is a unit of measurement equal to about 22 liters.
OET (OET-LV) and_he/it_said Yishay to_Dāvid his/its_son take please for_brothers_your the_ephah the_roasted_grain the_this and_ten bread[s] the_this and_hurry the_camp to_brothers_your.
OET (OET-RV) One day Yishay said to his son David, “Here’s a sack of roasted grain and ten loaves of bread. Take them straight away to your brothers at the camp.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.