Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 17:51

 1SA 17:51 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּרָץ
    2. 194397,194398
    3. And ran
    4. -
    5. 7323
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,ran
    8. S
    9. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    10. 134368
    1. דָּוִד
    2. 194399
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 134369
    1. וַ,יַּעֲמֹד
    2. 194400,194401
    3. and stood
    4. -
    5. 5975
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,stood
    8. -
    9. -
    10. 134370
    1. אֶל
    2. 194402
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 134371
    1. 194403
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134372
    1. הַ,פְּלִשְׁתִּי
    2. 194404,194405
    3. the Philistine
    4. -
    5. 6430
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Philistine
    8. -
    9. -
    10. 134373
    1. וַ,יִּקַּח
    2. 194406,194407
    3. and he/it took
    4. -
    5. 3947
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_took
    8. -
    9. -
    10. 134374
    1. אֶת
    2. 194408
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 134375
    1. 194409
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134376
    1. חַרְבּ,וֹ
    2. 194410,194411
    3. sword his
    4. -
    5. 2719
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. sword,his
    8. -
    9. -
    10. 134377
    1. וַֽ,יִּשְׁלְפָ,הּ
    2. 194412,194413,194414
    3. and drew it
    4. -
    5. 8025
    6. vo-C,Vqw3ms,Sp3fs
    7. and,drew,it
    8. -
    9. -
    10. 134378
    1. מִ,תַּעְרָ,הּ
    2. 194415,194416,194417
    3. from sheath its
    4. -
    5. 8593
    6. -R,Ncbsc,Sp3fs
    7. from,sheath,its
    8. -
    9. -
    10. 134379
    1. וַ,יְמֹתְתֵ,הוּ
    2. 194418,194419,194420
    3. and killed him
    4. -
    5. 4191
    6. vo-C,Vow3ms,Sp3ms
    7. and,killed,him
    8. -
    9. -
    10. 134380
    1. וַ,יִּכְרָת
    2. 194421,194422
    3. and cut off
    4. -
    5. 3772
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,cut_off
    8. -
    9. -
    10. 134381
    1. 194423
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134382
    1. בָּ,הּ
    2. 194424,194425
    3. in/on/at/with it
    4. -
    5. -R,Sp3fs
    6. in/on/at/with,it
    7. -
    8. -
    9. 134383
    1. אֶת
    2. 194426
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 134384
    1. 194427
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134385
    1. רֹאשׁ,וֹ
    2. 194428,194429
    3. his/its head
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=head
    7. -
    8. -
    9. 134386
    1. וַ,יִּרְאוּ
    2. 194430,194431
    3. and they saw
    4. -
    5. 7200
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_saw
    8. -
    9. -
    10. 134387
    1. הַ,פְּלִשְׁתִּים
    2. 194432,194433
    3. the Fəlishəttiy
    4. -
    5. 6430
    6. -Td,Ngmpa
    7. the,Philistines
    8. -
    9. -
    10. 134388
    1. כִּי
    2. 194434
    3. if/because that
    4. -
    5. -C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 134389
    1. 194435
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134390
    1. מֵת
    2. 194436
    3. he had died
    4. -
    5. 4191
    6. v-Vqp3ms
    7. he_had_died
    8. -
    9. -
    10. 134391
    1. גִּבּוֹרָ,ם
    2. 194437,194438
    3. champion their
    4. -
    5. 1368
    6. -Aamsc,Sp3mp
    7. champion,their
    8. -
    9. -
    10. 134392
    1. וַ,יָּנֻסוּ
    2. 194439,194440
    3. and fled
    4. -
    5. 5127
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,fled
    8. -
    9. -
    10. 134393
    1. 194441
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 134394

OET (OET-LV)And_ran Dāvid and_stood to the_Philistine and_he/it_took DOM sword_his and_drew_it from_sheath_its and_killed_him and_cut_off in/on/at/with_it DOM his/its_head and_they_saw the_Fəlishəttiy if/because_that he_had_died champion_their and_fled.

OET (OET-RV)
¶ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Then David ran and stood over the Philistine

(Some words not found in UHB: and,ran Dāvid and,stood to/towards the,Philistine and=he/it_took DOM sword,his and,drew,it from,sheath,its and,killed,him and,cut_off in/on/at/with,it DOM his/its=head and=they_saw the,Philistines that/for/because/then/when dead champion,their and,fled )

David did this after Goliath fell to the ground in 1 Samuel 17:49.

(Occurrence 0) took his sword

(Some words not found in UHB: and,ran Dāvid and,stood to/towards the,Philistine and=he/it_took DOM sword,his and,drew,it from,sheath,its and,killed,him and,cut_off in/on/at/with,it DOM his/its=head and=they_saw the,Philistines that/for/because/then/when dead champion,their and,fled )

“took the Philistine’s sword.” Here the word “his” refers to Goliath.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And ran
    2. -
    3. 1814,6891
    4. 194397,194398
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 134368
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 194399
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 134369
    1. and stood
    2. -
    3. 1814,5531
    4. 194400,194401
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 134370
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 194402
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 134371
    1. the Philistine
    2. -
    3. 1723,5710
    4. 194404,194405
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 134373
    1. and he/it took
    2. -
    3. 1814,3548
    4. 194406,194407
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 134374
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 194408
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 134375
    1. sword his
    2. -
    3. 2219
    4. 194410,194411
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 134377
    1. and drew it
    2. -
    3. 1814,7305
    4. 194412,194413,194414
    5. vo-C,Vqw3ms,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 134378
    1. from sheath its
    2. -
    3. 3728,7795
    4. 194415,194416,194417
    5. -R,Ncbsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 134379
    1. and killed him
    2. -
    3. 1814,4539
    4. 194418,194419,194420
    5. vo-C,Vow3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 134380
    1. and cut off
    2. -
    3. 1814,3381
    4. 194421,194422
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 134381
    1. in/on/at/with it
    2. -
    3. 821
    4. 194424,194425
    5. -R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 134383
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 194426
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 134384
    1. his/its head
    2. -
    3. 6859
    4. 194428,194429
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 134386
    1. and they saw
    2. -
    3. 1814,6742
    4. 194430,194431
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 134387
    1. the Fəlishəttiy
    2. -
    3. 1723,5710
    4. 194432,194433
    5. -Td,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 134388
    1. if/because that
    2. -
    3. 3211
    4. 194434
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 134389
    1. he had died
    2. -
    3. 4539
    4. 194436
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 134391
    1. champion their
    2. -
    3. 1240
    4. 194437,194438
    5. -Aamsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 134392
    1. and fled
    2. -
    3. 1814,4939
    4. 194439,194440
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 134393

OET (OET-LV)And_ran Dāvid and_stood to the_Philistine and_he/it_took DOM sword_his and_drew_it from_sheath_its and_killed_him and_cut_off in/on/at/with_it DOM his/its_head and_they_saw the_Fəlishəttiy if/because_that he_had_died champion_their and_fled.

OET (OET-RV)
¶ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 17:51 ©