Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 17:52

 1SA 17:52 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּקֻמוּ
    2. 194442,194443
    3. And rose up
    4. -
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and,rose_up
    7. S
    8. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    9. 134395
    1. אַנְשֵׁי
    2. 194444
    3. the men
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmpc
    7. the_men
    8. -
    9. -
    10. 134396
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 194445
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 134397
    1. וִ,יהוּדָה
    2. 194446,194447
    3. and Yihudah
    4. -
    5. 3063
    6. -C,Np
    7. and=Yihudah
    8. -
    9. -
    10. 134398
    1. וַ,יָּרִעוּ
    2. 194448,194449
    3. and shout
    4. -
    5. 7321
    6. v-C,Vhw3mp
    7. and,shout
    8. -
    9. -
    10. 134399
    1. וַֽ,יִּרְדְּפוּ
    2. 194450,194451
    3. and pursued
    4. -
    5. 7291
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,pursued
    8. -
    9. -
    10. 134400
    1. אֶת
    2. 194452
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 134401
    1. 194453
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134402
    1. הַ,פְּלִשְׁתִּים
    2. 194454,194455
    3. the Fəlishəttiy
    4. -
    5. 6430
    6. -Td,Ngmpa
    7. the,Philistines
    8. -
    9. -
    10. 134403
    1. עַד
    2. 194456
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. -R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 134404
    1. 194457
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134405
    1. בּוֹאֲ,ךָ
    2. 194458,194459
    3. entrance you
    4. -
    5. 935
    6. vs-Vqc,Sp2ms
    7. entrance,you
    8. -
    9. -
    10. 134406
    1. גַיְא
    2. 194460
    3. a valley
    4. -
    5. 1516
    6. adv-Ncbsa
    7. a_valley
    8. -
    9. -
    10. 134407
    1. וְ,עַד
    2. 194461,194462
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. -C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 134408
    1. שַׁעֲרֵי
    2. 194463
    3. the gates
    4. -
    5. 8179
    6. -Ncmpc
    7. the_gates
    8. -
    9. -
    10. 134409
    1. עֶקְרוֹן
    2. 194464
    3. of ˊEqrōn
    4. -
    5. 6138
    6. -Np
    7. of_Ekron
    8. -
    9. -
    10. 134410
    1. וַֽ,יִּפְּלוּ
    2. 194465,194466
    3. and they fell
    4. -
    5. 5307
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_fell
    8. -
    9. -
    10. 134411
    1. חַֽלְלֵי
    2. 194467
    3. [those] slain
    4. -
    5. -Aampc
    6. [those]_slain
    7. -
    8. -
    9. 134412
    1. פְלִשְׁתִּים
    2. 194468
    3. of [the] Fəlishəttiy
    4. -
    5. 6430
    6. -Ngmpa
    7. of_[the]_Philistines
    8. -
    9. -
    10. 134413
    1. בְּ,דֶרֶךְ
    2. 194469,194470
    3. in/on/at/with way
    4. -
    5. 1870
    6. -R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,way
    8. -
    9. -
    10. 134414
    1. שַׁעֲרַיִם
    2. 194471
    3. of Shaaraim
    4. -
    5. 8189
    6. -Np
    7. of_Shaaraim
    8. -
    9. -
    10. 134415
    1. וְ,עַד
    2. 194472,194473
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. -C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 134416
    1. 194474
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134417
    1. גַּת
    2. 194475
    3. Gat
    4. -
    5. 1661
    6. -Np
    7. Gath
    8. -
    9. Location=Gath
    10. 134418
    1. וְ,עַד
    2. 194476,194477
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. -C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 134419
    1. 194478
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134420
    1. עֶקְרוֹן
    2. 194479
    3. ˊEqrōn
    4. -
    5. 6138
    6. -Np
    7. Ekron
    8. -
    9. Location=Ekron
    10. 134421
    1. 194480
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 134422

OET (OET-LV)And_rose_up the_men of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah and_shout and_pursued DOM the_Fəlishəttiy until entrance_you a_valley and_unto the_gates of_ˊEqrōn and_they_fell [those]_slain of_[the]_Fəlishəttiy in/on/at/with_way of_Shaaraim and_unto Gat and_unto ˊEqrōn.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) The dead Philistines lay along the way to Shaaraim

(Some words not found in UHB: and,rose_up men_of Yisrael and=Yihudah and,shout and,pursued DOM the,Philistines until entrance,you valley and=unto gates ˊEqrōn and=they_fell slain Fəlishəttiy in/on/at/with,way Shaaraim and=unto Gat and=unto ˊEqrōn )

It can be stated clearly that the Israelites were killing the Philistines as they chased them. Alternate translation: “And they killed the Philistines as they chased them, and the bodies of the dead Philistines were on the ground along the way to Shaaraim”

TSN Tyndale Study Notes:

17:52 The Israelites chased the Philistines to Gath, some six miles to the west.
• Ekron was a Philistine city five miles north of Gath.
• Shaaraim was a city of Judah near Azekah (17:1).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rose up
    2. -
    3. 1814,6550
    4. 194442,194443
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1063; TReign_of_Saul,David_Kills_Goliath
    8. 134395
    1. the men
    2. -
    3. 276
    4. 194444
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 134396
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 194445
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 134397
    1. and Yihudah
    2. -
    3. 1814,2708
    4. 194446,194447
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 134398
    1. and shout
    2. -
    3. 1814,6890
    4. 194448,194449
    5. v-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 134399
    1. and pursued
    2. -
    3. 1814,6760
    4. 194450,194451
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 134400
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 194452
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 134401
    1. the Fəlishəttiy
    2. -
    3. 1723,5710
    4. 194454,194455
    5. -Td,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 134403
    1. until
    2. -
    3. 5394
    4. 194456
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 134404
    1. entrance you
    2. -
    3. 1155
    4. 194458,194459
    5. vs-Vqc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 134406
    1. a valley
    2. -
    3. 1330
    4. 194460
    5. adv-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 134407
    1. and unto
    2. -
    3. 1814,5394
    4. 194461,194462
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 134408
    1. the gates
    2. -
    3. 7228
    4. 194463
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 134409
    1. of ˊEqrōn
    2. -
    3. 5374
    4. 194464
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 134410
    1. and they fell
    2. -
    3. 1814,4855
    4. 194465,194466
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 134411
    1. [those] slain
    2. -
    3. 2365
    4. 194467
    5. -Aampc
    6. -
    7. -
    8. 134412
    1. of [the] Fəlishəttiy
    2. -
    3. 5710
    4. 194468
    5. -Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 134413
    1. in/on/at/with way
    2. -
    3. 821,1532
    4. 194469,194470
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 134414
    1. of Shaaraim
    2. -
    3. 7221
    4. 194471
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 134415
    1. and unto
    2. -
    3. 1814,5394
    4. 194472,194473
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 134416
    1. Gat
    2. -
    3. 1352
    4. 194475
    5. -Np
    6. -
    7. Location=Gath
    8. 134418
    1. and unto
    2. -
    3. 1814,5394
    4. 194476,194477
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 134419
    1. ˊEqrōn
    2. -
    3. 5374
    4. 194479
    5. -Np
    6. -
    7. Location=Ekron
    8. 134421

OET (OET-LV)And_rose_up the_men of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah and_shout and_pursued DOM the_Fəlishəttiy until entrance_you a_valley and_unto the_gates of_ˊEqrōn and_they_fell [those]_slain of_[the]_Fəlishəttiy in/on/at/with_way of_Shaaraim and_unto Gat and_unto ˊEqrōn.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 17:52 ©