Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) and_went_up Zīfī to Shāʼūl the_Giⱱˊāh_at to_say am_not [is]_Dāvid hiding_himself among_us in/on/at/with_strongholds in/on/at/with_Ḩoresh in/on/at/with_hill the_Ḩₐkīlāh which on_south the_jeshimon.
OET (OET-RV) Some men from Zif went to Sha’ul at Gibeah, saying, “We’re pretty sure that David’s hiding himself among us in the strongholds in Horesh, on the Hakilah hill south of Yeshimon.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Ziphites
(Some words not found in UHB: and,went_up Zīfī to/towards Shāʼūl the,Gibeah,at to=say am=not Dāvid hiding among,us in/on/at/with,strongholds in/on/at/with,Horesh in/on/at/with,hill the,Hachilah which/who on,south the,jeshimon )
This is the name of the people group from Ziph.
Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) Is not David hiding among us in … Jeshimon?
(Some words not found in UHB: and,went_up Zīfī to/towards Shāʼūl the,Gibeah,at to=say am=not Dāvid hiding among,us in/on/at/with,strongholds in/on/at/with,Horesh in/on/at/with,hill the,Hachilah which/who on,south the,jeshimon )
This rhetorical question can be translated as an exclamation. Alternate translation: “David is hiding among us in … Jeshimon!”
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) the hill of Hakilah
(Some words not found in UHB: and,went_up Zīfī to/towards Shāʼūl the,Gibeah,at to=say am=not Dāvid hiding among,us in/on/at/with,strongholds in/on/at/with,Horesh in/on/at/with,hill the,Hachilah which/who on,south the,jeshimon )
This is the name of a hill in the wilderness of Judah.
Note 4 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jeshimon
(Some words not found in UHB: and,went_up Zīfī to/towards Shāʼūl the,Gibeah,at to=say am=not Dāvid hiding among,us in/on/at/with,strongholds in/on/at/with,Horesh in/on/at/with,hill the,Hachilah which/who on,south the,jeshimon )
This is the name of a desert area near the Dead Sea. It can also be translated as “the Judean Wilderness” or “the wasteland.”
23:19 Hakilah was a hill in the wilderness region of Ziph (23:14).
• The term Jeshimon is sometimes translated as “wasteland” rather than as a place name. It refers here to a specific wasteland located north of the Dead Sea, on both banks of the Jordan River (see Num 21:20).
OET (OET-LV) and_went_up Zīfī to Shāʼūl the_Giⱱˊāh_at to_say am_not [is]_Dāvid hiding_himself among_us in/on/at/with_strongholds in/on/at/with_Ḩoresh in/on/at/with_hill the_Ḩₐkīlāh which on_south the_jeshimon.
OET (OET-RV) Some men from Zif went to Sha’ul at Gibeah, saying, “We’re pretty sure that David’s hiding himself among us in the strongholds in Horesh, on the Hakilah hill south of Yeshimon.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.